Tradução de "relativamente bem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Relativamente - tradução : Relativamente bem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bem, relativamente bem, senhor.
Well, fairly well, sir.
Tudo me pareceu relativamente bem organizado.
Everything seemed relatively well organised.
Romanos ricos tinham cozinhas relativamente bem equipadas.
Wealthy Romans had relatively well equipped kitchens.
Do ponto de vista político, em Agosto pro cedemos bem procedemos bem relativamente ao embargo, mas relativamente ao seu controlo come
The Community's cohesion is shaking and tottering. Today the British Foreign Secretary is in Germany to persuade
É claro, relativamente, os humanos são bem limitados.
Of course, in other ways, humans are so limited.
Relativamente ao desarmamento, o balão foi bem esvaziado.
On disarmament, the balloon has well and truly deflated.
Hoje, eu domino relativamente bem a economia política.
Now, I know political economy pretty well.
Não obstante, embora seja relativamente modesto, é bem vindo.
Nevertheless, although it is relatively modest, it is welcome.
Vamos começar com um x relativamente pequeno, talvez bem aqui.
Let's start with a relatively low x, maybe right here.
Paranóia (por exemplo, medo excessivo relativamente ao seu próprio bem estar)
Paranoia (e. g. excessive fear for one s own well being)
Paranóia (por exemplo, medo excessivo relativamente ao seu próprio bem estar)
Paranoia (e. g. excessive fear for one s own well being)
Paranoia (por exemplo, medo excessivo relativamente ao seu próprio bem estar)
Paranoia (e.g. excessive fear for one s own well being)
Paranoia (por exemplo, medo excessivo relativamente ao seu próprio bem estar)
Paranoia (e.g. excessive fear for one s own well being)
Paranóia (por exemplo, medo excessivo relativamente ao seu próprio bem estar)
Paranoia (e.g. excessive fear for one s own well being)
Paranoia (por exemplo, medo excessivo relativamente ao seu próprio bem estar)
Paranoia (e.g. excessive fear for one s own well being)
Paranóia (por exemplo, medo excessivo relativamente ao seu próprio bem estar)
Paranoia (e.g. excessive fear for one s own well being)
Tudo bem, assim que o disco rígido parte relativamente falando, isso é.
Alright, so the hard part relatively speaking, that is.
Tudo isto são mecanismos relativamente bem definidos de apoio à comunidade agrícola.
They are all already fairly well established as mechanisms of support for the agricultural community.
Senhor Presidente, creio que fiz bem em retirar os auscultadores relativamente cedo.
Mr President, I think I was right to take my headphones off relatively early on.
É uma mudança significativa e bem vinda relativamente à abordagem puramente horizontal.
That is a significant and welcome change from the purely horizontal approach.
A senhora deputada Kauppi levantou questões semelhantes, se bem me lembro, relativamente à Finlândia, e outros colegas também, relativamente a Portugal.
Ms Kauppi made similar points as I recall about Finland, and other colleagues made points about Portugal.
Relativamente à segurança, o Imlygic foi relativamente bem tolerado e, na sua maioria, os efeitos secundários foram de gravidade ligeira ou moderada.
Regarding safety, Imlygic was relatively well tolerated and most side effects were mild or moderate in severity.
Relativamente à segurança, o Strimvelis foi relativamente bem tolerado, apesar de os dados serem limitados devido ao número reduzido de doentes estudados.
Regarding safety, Strimvelis was relatively well tolerated although data are limited due to the small number of patients studied.
Eles tinham relativamente bem formado entendimentos das habilidades de cada criança e déficits.
They had relatively well formed understandings of each kid's skills and deficits.
Como é bem sabido, a Espanha e Portugal encontram se entre os países relativamente
That is why it is important for the communities involved to be able to make their own assessments and launch their own research into social problems, and why they should be allowed to manage and monitor these structural funds
Foi apresentado um compromisso frágil relativamente ao qual apresentei uma alteração mais bem formulada.
A fragile compromise has been tabled, in respect of which I have tabled a better worded amendment.
Concedeu uma pequena abertura relativamente às embarcações com menos de 12 metros. Muito bem.
You have conceded a small amount of ground for vessels less than 12 metres long, which is positive.
Contudo, o período relativamente ao qual a Halcor forneceu documentos estava já bem documentado.
However, the period for which Halcor provided documents was already well documented.
As tendências de inflação subjacente mantiveram se , no entanto , relativamente estáveis , sugerindo que os efeitos de segunda ordem foram relativamente bem contidos ( ver Gráfico 2 ) .
Underlying inflation trends remained relatively stable , however , suggesting that second round effects were fairly wellcontained ( see Chart 2 ) .
Como o cluster está bem perto da Terra, sua distância é relativamente fácil de medir.
As the cluster is so close to the Earth, its distance is relatively easy to measure and has been estimated by many methods.
Bem Python é uma linguagem de programação que é relativamente fácil de usar e aprender.
Well Python is a programming language that is relatively easy to use and learn.
E vou desenhar o esperma bem maior do que ele é normalmente relativamente ao óvulo.
And I'll draw the sperm much larger than it is normally relatively to the egg.
Estamos a caminhar relativamente depressa para o genoma de 1000 dólares. Bem, isso é excitante!
Well, that's exciting.
Bem, esta coisa foi descoberta no ano 2000, por isso é um resultado relativamente recente.
So, this thing was discovered in the year 2000, so it's a relatively recent picture.
As diferenças relativamente aos adultos, bem como outras considerações especiais são referidas nos parágrafos seguintes.
Differences from adults and other special considerations are discussed in the following paragraphs.
As diferenças relativamente aos adultos, bem como outras considerações especiais, são referidas nos parágrafos seguintes.
Differences from adults and other special considerations are discussed in the following paragraphs.
Ora bem, relativamente ao assunto que iremos votar agora, também não estamos suficiente mente informados.
The second element is the content, namely the involvement of the Community in the fund itself.
Então, relativamente a este dossier sei muito bem , a tarefa da Comissão não é simples.
So on this issue I know the Commission' s task is not an easy one.
Gostaria de agradecer à Comissão o seu relatório, bem como as ideias relativamente ao futuro.
I would like to thank the Commission for its report and also its ideas for the future.
Relativamente às últimas, o Parlamento Europeu faz bem em atribuir grande importância a esta questão.
With regard to the latter, the European Parliament is doing well to treat this issue as a matter of importance.
Relativamente à segurança, o CHMP constatou que o Provenge foi, de um modo geral, bem tolerado.
Regarding its safety, the CHMP noted that Provenge was generally well tolerated.
Os dois grupos de tratamento estavam bem equilibrados relativamente às características basais e estádio da doença.
The two treatment groups were well balanced with regards to baseline characteristics and disease status.
lo, pelo que aconteceu e deram garantias que foram muito bem recebidas relativamente ao pagamento de
Perhaps my colleagues will understand that this morning I was irresistibly reminded of what happened here last Tuesday when the Socialist Group was even told that they were not fit to have a family!
Bem sei que um tratado de paz terá de tomar decisões relativamente a todas as fronteiras.
I know that a peace treaty will have to be concluded to settle all questions of botdets.
Sei que também têm preocupações relativamente ao bem estar e ao benefício dos países em desenvolvimento.
I know that you have concerns about the welfare of and benefits to developing countries also.

 

Pesquisas relacionadas : Relativamente Bem Sucedida - Relativamente Bem Conhecido - Relativamente Recente - Relativamente Baixo - Relativamente Modesto - Relativamente Grande - Relativamente Mais - Relativamente Breve - Relativamente Incomum - Relativamente Suave - Relativamente Maior - Relativamente Rústica - Relativamente Frequente