Tradução de "renunciando a todos os direitos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Todos - tradução :
Ail

Todos - tradução :
All

Todos - tradução : Renunciando - tradução : Renunciando - tradução : Renunciando a todos os direitos - tradução : Renunciando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou renunciando.
I'm resigning.
Quem está renunciando?
Who's resigning?
Nós estamos renunciando.
We're resigning.
Eden acabou renunciando dois meses depois.
Eden resigned two months later.
Todos os direitos reservados .
All rights reserved .
Todos os direitos reservados .
Printed by All rights reserved .
) Todos os direitos reservados .
All rights reserved .
Todos os Direitos Reservados.
All Rights Reserved.
Todos os direitos reservados.
All rights reserved.
Todos os direitos reservados.
All Rights Reserved.
Os normandos rapidamente adotaram a cultura nativa, renunciando ao paganismo e se convertendo ao cristianismo.
The Normans quickly adopted the indigenous culture, renouncing paganism and converting to Christianity.
eu Todos os direitos reservados .
eu All rights reserved .
Todos os direitos, próximo problema.
All right, next problem.
Todos os grupos têm os mesmos direitos.
All groups have the same rights.
Os direitos democráticos, o direito ao emprego, os direitos religiosos estão todos sujeitos a gravíssimas pressões.
Democratic rights, employment rights, religious rights are all under very severe pressure.
Direitos civis são direitos dados por lei a todos os cidadãos de um país.
In many countries, they are constitutional rights and are included in a bill of rights or similar document.
Preocupamo nos todos com os direitos dos palestinianos, com os direitos dos israelitas.
We must grow used to expressing ourselves more clearly in this House, if we wish to get through to the public.
Inútil lembrar aqui todos os artigo e todos os direitos de iniciativa.
The Commissioner responsible, Mr De Clercq, in fact stayed on in Japan for two extra days to this end.
Ambos os dispositivos permitiam ao senado contornar os direitos ordinários devido a direitos processuais que todos os cidadãos tinham.
Both devices would allow the Senate to bypass the ordinary due process rights that all citizens had.
Os direitos que definimos, sendo fundamentais, devem aplicar se a todos.
The rights that we are defining, if they are to be fundamental, must be applicable to everyone.
Os senhores deputados têm todos os seus direitos salvaguardados.
You are both protected by your legitimate rights.
Tenho de proteger os direitos de todos os americanos.
I must protect the rights of every American.
Direitos Animais O NVD objetiva estabelecer um tratado universal garantindo a todos os animais direitos básicos.
Animal rights The PNVD ultimately aimed to establish a universal treaty guaranteeing all animals basic rights.
É que os direitos humanos são para todos.
After all, human rights are there for everybody.
Os direitos humanos dizem respeito a todos, sem distinção de nacionalidade.
Human rights pertain to all, without distinction as to nationality.
Todos os direitos ligados ao trabalho serão mantidos durante a gravidez.
All work related rights would be maintained during pregnancy.
Do que necessitamos é de direitos claros para todos a Carta dos Direitos Fundamentais tem de ser juridicamente vinculativa para todos os que vivem na União, para todos os seus cidadãos.
What we need are visible rights for each and every citizen the Charter of Fundamental Rights must be made legally binding for all the citizens of the Union.
Os judeus e os não arianos, perderão todos seus direitos.
Citizenship will be taken away from all Jews and nonAryans.
O terceiro artigo garante a todos os Māori os mesmos direitos que os colonos britânicos.
The third article guarantees to all Māori the same rights as all other British subjects.
Praticamente todos os governos proclamam pelo menos defender a democracia e os direitos humanos.
Virtually every government at least pays lip service to democracy and human rights.
Telex 411 144 ecb d Todos os direitos reservados .
Telex 411 144 ecb d All rights reserved .
tecção dos direitos básicos de todos os cidadãos comunitários.
While I am broadly in agreement with the Portuguese presidency's priorities, I cannot refrain from making a few remarks and suggestions.
Todos os cidadãos da UE deveriam ter direitos iguais.
All EU citizens should have equal rights.
O representante exerce todos os direitos do membro impedido.
The representative shall exercise all the rights of the member unable to attend.
Não excluem todos os outros direitos, mas correspondem a uma prioridade ime
I would like to emphasize that these rights are only those to be initially negotiated.
Finalmente, o texto da Constituição inclui agora também a Carta dos Direitos Fundamentais, salvaguardando os direitos de todos os cidadãos europeus.
Lastly the text of the Constitution now includes the Charter of Fundamental Rights safeguarding the rights of all European citizens.
Os americanos reconhecem que a violação dos direitos de qualquer pessoa constitui uma ameaça aos direitos de todos.
Americans recognize that a violation of anyone s rights threatens the rights of all.
Parece me ser crucial exigir a todas as partes interessadas que se sentem à mesa de negociações e tentem ir ao encontro umas das outras, renunciando à violência e renunciando a uma política de factos consumados.
As we all know, the referendum due to take place in the Soviet Union on 17 March is a counter event, not recognized by the Lithuanians, held on the basis of a Union Treaty which they do not recognize either.
Todos direitos reservados.
All Rights Reserved.
Os gestores colectivos de direitos devem distribuir os direitos de utilização de forma equitativa entre todos os titulares dos direitos ou todas as categorias de titulares dos direitos que representam.
Collective rights managers should distribute royalties to all right holders or category of right holders they represent in an equitable manner.
Devemos ambicionar a defesa e o desenvolvimento dos direitos em todos os Estadosmembros.
The aim must be to defend and develop tights in each Member State.
A situação dos direitos humanos na Birmânia é, em todos os aspectos, alarmante.
The general human rights situation in Burma is alarming.
Isto quer dizer que a carta deve incluir todos os valores, todos os princípios e direitos nos quais se apoiam as nossas convicções, as nossas sociedades, o que implica não só os direitos civis e políticos mas também os direitos económicos e sociais.
That also means that the charter must include all the values, all the principles and rights on which our convictions and our societies are based, i.e. not only civil and political rights but also economic and social rights.
Em todos os parlamentos se garantem os direitos dos parlamentares, individual mente.
In every parliament the rights of individual members of parliament are guaranteed.
Todos os direitos de cada internauta devem ser integralmente respeitados.
All rights from every netizen must be fully respected.

 

Pesquisas relacionadas : Renunciando Todos - Todos Os Direitos - Todos Os Direitos - Renuncia A Todos Os Direitos - Renunciar A Todos Os Direitos - Atribuir Todos Os Direitos - Todos Os Direitos Reservados - Conceder Todos Os Direitos - Assumir Todos Os Direitos - Detém Todos Os Direitos - Reserva Todos Os Direitos