Tradução de "retorno de investimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Investimento - tradução : Retorno - tradução : Retorno - tradução : Retorno - tradução : Retorno de investimento - tradução : Retorno de investimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Retorno do Investimento
Return On Investment
Em termos bastante grosseiros, o investimento tem grande retorno.
Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns.
Então ele tem um enorme retorno sobre o investimento.
So it's got a huge return on investment.
Se não houver um retorno positivo sobre seu investimento.
If there is a positive return on your investment.
Tom esperava, ao menos, dez por cento de retorno de seu investimento.
Tom expected at least a ten percent return on his investment.
Se o retorno esperado do projecto de investimento for superior à taxa de retorno requerida, as empresas lançarão o projecto.
If the expected return on the investment project is higher than the required rate of return, they will embark on the project.
O retorno do investimento de energia solar está entre 30 e 50 anos
Right now, solar paybacks are between 30 and 50 years.
Qual seria o grau de retorno do investimento se tivéssemos um rendimento básico?
How high would the return on investment be, if we had a basic income?
Ele obtém grande retorno sobre o investimento e acaba com nossos comércios.
And so he makes a huge return and he just kills our business.
Mas de qualquer maneira, aqui eu quero descobrir qual é o meu retorno de investimento?
But anyway, here I want to figure out what is my return on asset?
E, no entanto, os projectos de investimento com elevado retorno social estavam à míngua de fundos.
And yet investment projects with high social returns were being starved of funds.
O retorno efectivo serve como medida de avaliação do desempenho de um investimento, aferido a posteriori .
Return on investment (ROI) is the benefit to the investor resulting from an investment of some resource.
E com isso estou fazendo 200.000 por ano, que é um retorno de investimento de 18
And so I'm making 200,000 per year, that's an 18 return on asset.
O investimento na saúde e na educação, e sabem no melhor do que eu, é um investimento com uma elevada taxa de retorno.
Investment in health and education, as you know even better than I, is an investment with a high rate of return.
Apenas afeta o período de retorno de investimento se você está comparando com eletricidade fornecida por grade.
It just affects the payback period if you're comparing to grid supplied electricity.
A indústria também pode acelerar, duplicando a produtividade energética, com uma taxa de retorno de investimento de 21 .
And industry can accelerate too, doubling its energy productivity with a 21 percent internal rate of return.
Esta é a noção do investimento sacrificamo nos agora para ter um retorno mais tarde.
That is the notion of investment. You sacrifice now for a return later.
Imagine um negócio ou algum investimento onde você obtém 88 de retorno do seu dinheiro há cada ano.
Imagine a business or some investment where you get 88 of your money every year.
O programa financiará os produtos de investigação e desenvolvimento para os quais a indústria não prevê retorno de investimento.
The programme will finance research and development products for which industry can not expect any return on its investment.
Mas se você não tem eletricidade fornecida por grade, a questão do retorno do investimento é diferente.
But if you don't have grid supplied electricity, then the whole question of payback is a different one entirely.
No começo eu vendi apenas 250 mil cupcakes e meu retorno sobre o investimento era praticamente nulo.
And my cupcakes, I only started selling 250,000 of them and then my return on asset essentially went to zero.
Em outros casos, os conglomerados são formadas por interesses genuínos de diversificação , em vez de manipulação de papel retorno sobre o investimento.
In other cases, conglomerates are formed for genuine interests of diversification rather than manipulation of paper return on investment.
Os objectivos da gestão das reservas externas do BCE , por ordem de importância , são liquidez , segurança e retorno sobre o investimento .
The ECB 's foreign reserves are managed with , in order of importance , the objectives of liquidity , security and return on investment .
Este é um melhor retorno sobre o investimento do que o mercado de ações ou qualquer outra coisa que eu conheço.
This is a better return on investment than the stock market or anything else that I know of.
Regra geral, só optará por investir recursos suplementares na empresa pública se puder esperar um retorno adequado desse investimento.
As a rule, he will then choose to invest further in the public undertaking only if he can expect a reasonable return on the additional resources.
Em regra geral, só optará por investir recursos suplementares na empresa pública se puder esperar um retorno adequado desse investimento.
As a rule he will then choose to invest further resources in the public undertaking only if he can expect a reasonable return on the investment of the fresh capital contributions.
De um lado, retorno financeiro, do outro, retorno social.
On one side financial, on the other side social.
Entidades autossustentáveis, retorno do investimento em 18 meses, além de estarmos pagando salários dignos e planos de saúde, enquanto alimentamos as pessoas com centavos.
Self sustaining entities, 18 months return on investment, plus we're paying people living wage and health benefits, while feeding people for pennies on the dollar.
Enquanto esta pessoa recebe 6 de retorno, esta recebe 7 de retorno, talvez esta pessoa receba 12 de retorno.
So while this person might be getting 6 , this person might be getting 7 on their money, maybe this person gets 12 on their money.
(FR) Senhor Presidente, gostaria simplesmente de chamar a atenção para o facto de que, nesta produção, que conheço bem, o retorno do investimento ser demorado.
Mr President, here again, I would simply like to draw attention to the fact that, in this crop that I know so well, the return on investment is long term.
Então, como você vê aqui, se eu cobrar 2,80 e eu só vender 300.000, então o retorno do meu investimento está bem aqui.
So as you see here, if I charge 2.80 and I only sell 300,000, then this is my return on asset right here.
Tipo de retorno desconhecido
Unknown return type
Sem chance de retorno?
Sem chance de retorno?
Data de retorno acordada
Total Claimed
Por isso é a utilização de 50 e, em seguida, o meu retorno sobre o ativo é a minha entrada dividida pelo meu investimento inicial, certo?
So it's 50 utilization and then, my return on asset is my operating income divided by my initial investment, right?
Enquanto a empresa alvo tiveram lucros maiores do que os juros sobre os empréstimos, o total retorno sobre o investimento do conglomerado parecia crescer.
As long as the target company had profits greater than the interest on the loans, the overall return on investment of the conglomerate appeared to grow.
Entidades auto sustentáveis, investimento com 18 meses de retorno, e estamos a pagar às pessoas o salário mínimo e benefícios de saúde, enquanto alimentamos pessoas por muito pouco.
Self sustaining entities, 18 months return on investment, plus we're paying people living wage and health benefits, while feeding people for pennies on the dollar.
Segundo Damodaran (1997, p. 59) o custo do patrimônio líquido é a taxa de retorno que os investidores exigem para realizar um investimento patrimonial em uma empresa .
Since in most cases debt expense is a deductible expense, the cost of debt is computed as an after tax cost to make it comparable with the cost of equity (earnings are tax as well).
Na realidade, a Dinamarca evitou solicitar o retorno normal do seu investimento, ao contrário do que um proprietário normal de uma empresa ou um credor teriam feito.
It has in fact refrained from asking for a normal return, unlike a normal owner of a company or a creditor.
Na metade da década de 90, contudo, as empresas passaram a se perguntar qual havia sido o retorno do investimento realizado nesta febre de aquisição de softwares para PC.
By the mid 1990s, however, companies were beginning to ask what the return was on the investment they had made in this loosely controlled PC software buying spree.
Retorno Anual
Annualized Return
Disparado, sem luz de retorno
Fired, no strobe return light
Disparado, com luz de retorno
Fired, strobe return light
Segundo retorno de chamada, obrigado.
Second callback, thank you.
Seu retorno será de 0 .
So his return goes to 0 .

 

Pesquisas relacionadas : Investimento De Retorno - Retorno Do Investimento - Retorno Do Investimento - Investimento E Retorno - Investimento De Alto Retorno - Requisitos De Retorno De Investimento - Retorno Sobre O Investimento - Retorno Total Do Investimento - Retorno Sobre O Investimento - Retorno Sobre O Investimento - Retorno Sobre O Investimento - Retorno De Investimento De Longo Prazo