Tradução de "risco limitado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O CHMP concluiu que o risco absoluto era muito limitado. | The CHMP concluded, that the absolute risk was considered to be very small. |
O valor destes dados para a avaliação do risco humano pode ser limitado. | The value of these data to the evaluation of human risk may be limited. |
Por consequência, a Fed responde agressivamente quando capta até mesmo um risco limitado de outra depressão. | As a result, the Fed responds aggressively when it perceives even a limited risk of another depression. |
O risco de hipersensibilidade foi considerado limitado, dado que a duração do tratamento é relativamente curta. | The risk of hypersensitivity was considered to be limited as treatment duration is relatively short. |
O risco de acumulação excessiva de ferro foi considerado limitado, mas deve ser seguido após a aprovação. | The risk of excess iron build up was considered limited but should be followed up after approval. |
Significa isso que uma escada pode ser utilizada para trabalhar, desde que o risco aí implicado seja limitado. | It means that a ladder can be used for work, provided the work is short term and it poses a limited risk. |
Deve ter se precaução ao administrar romiplostim em doentes com fatores de risco conhecidos para tromboembolismo incluindo mas não limitado a fatores de risco inerentes (p. ex. | Caution should be used when administering romiplostim to patients with known risk factors for thromboembolism including but not limited to inherited (e.g. |
limitado | limited |
Limitado? | Instructive? |
limitado por | bounded by |
Limitado Por | Bounded By |
15.3.90 limitado. | The time available is limited. |
Concurso limitado | Limited Tendering |
Concurso limitado | the notice of intended procurement is published by electronic means |
Concurso limitado | the procuring entity, for contracts of a recurring nature, indicates in an initial notice of intended procurement that subsequent notices will provide time periods for tendering based on this paragraph or |
RCLE Limitado | A.3 ETS Sensitive information level assessment |
Dados dos ensaios clínicos mostraram um número limitado de enfartes do miocárdio e não conseguiram excluir um pequeno aumento do risco. | Data from clinical trials showed limited numbers of myocardial infarction and could not exclude a small increase in risk. |
No entanto, o risco é limitado, dado que o medicamento se destina apenas a administração aguda em situações de emergência hospitalar. | However, the risk is limited as the medicinal product is intended for acute administration only in emergency situations at hospital. |
Podemos melhorar, se quisermos, o projecto de Constituição num número limitado de pontos sem por em risco o seu equilíbrio geral. | If we so wish, we do have the opportunity to improve a limited number of the points of the draft Constitution without upsetting the overall balance. |
Além disso, atendendo à estrutura de vendas da empresa, a Comissão considera que o risco de incumprimento do compromisso é limitado. | Furthermore, the sales structure of this company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited. |
O uso do brometo nos gatos é limitado porque carrega um risco substancial de causar a inflamação do pulmão (pneumonite) nesta espécie. | Use of bromide in cats is limited because it carries a substantial risk of causing lung inflammation (pneumonitis) in them. |
O número limitado de dados sobre a utilização de metformina em mulheres grávidas não revela um aumento do risco de malformações congénitas. | A limited amount of data from the use of metformin in pregnant women does not indicate an increased risk of congenital malformations. |
Um número limitado de dados disponíveis da utilização de metformina em mulheres grávidas não indica um aumento do risco de malformações congénitas. | A limited amount of data from the use of metformin in pregnant women does not indicate an increased risk of congenital malformations. |
Além disso, devido à estrutura de vendas dessas empresas, a Comissão considera que o risco de evasão ao compromisso acordado é limitado. | Furthermore, the sales structure of these companies is such that the Commission considers that the risk of circumventing the agreed undertaking is limited. |
Além disso, devido à estrutura de vendas destas empresas, a Comissão considera que o risco de evasão a estes compromissos é limitado. | Furthermore, the sales structure of these companies is such that the Commission considers that the risk of circumventing these undertakings is limited. |
Então, é limitado. | So this is bounded. |
Bem, estava limitado. | Well, he was limited. |
Ao abrigo do contrato, o risco para a AVR era limitado, uma vez que as perdas pré determinadas seriam inteiramente cobertas pelo auxílio. | The aid may allow AVR Nuts to earn a reasonable profit margin on the activities concerned. |
Limitado. O nosso conhecimento é limitado, a saúde é limitada, e então, o poder é limitado, e a alegria será também limitada. | Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. |
O risco cambial das carteiras de reservas cambiais encontra se limitado por bandas de desvio em relação a um referencial de distribuição por moedas . | The exchange rate risk of the foreign reserve portfolios is limited by deviation bands around the currency distribution benchmark . |
O número de créditos cuja solidez financeira pôde ser avaliada manteve se limitado em 2007 ( ver a secção sobre questões de gestão de risco ) . | The number of credit claims whose creditworthiness could be assessed remained limited in 2007 ( see the section on risk management issues ) . |
Gravidez Os dados de um número limitado de exposições durante a gravidez, não indicam um aumento do risco de malformações congénitas no recém nascido. | Pregnancy Data on a limited number of exposed pregnancies provide no indication of an increased risk of congenital malformations in the newborn. |
Além disso, devido à estrutura de vendas da empresa em causa, a Comissão considera que o risco de evasão ao compromisso acordado é limitado. | Furthermore, the sales structure of the company is such that the Commission considers the risk of circumventing the agreed undertaking is limited. |
Da mesma forma, o risco do Land enquanto investidor no Wfa está limitado aos activos transferidos e não é superior, como alegado pela BdB. | The risk borne by the Land as an investor in Wfa is limited to the assets transferred and is not higher, as claimed by the BdB. |
Inserir um elemento limitado | Insert fenced element |
Tudo vai ser limitado. | Everything is going to be limitless. |
Este chama se Limitado . | This is called Limit Out. |
É um pouco limitado. | That is a bit mean. |
Está limitado pelos músculos. | He's musclebound. |
(ou RCLE Limitado 1 ) | Confidentiality rating |
Auxílio limitado ao mínimo | Aid limited to the minimum |
Acesso limitado aos investimentos | Restriction of investments |
O fornecimento manual de braquiterapia é limitado a algumas aplicações de baixa taxa de dose, devido ao risco de exposição à radiação do pessoal clínico. | Manual delivery of brachytherapy is limited to a few LDR applications, due to risk of radiation exposure to clinical staff. |
O conhecimento humano é limitado. | Human knowledge is limited. |
Este campo está limitado a | This field is limited to |
Pesquisas relacionadas : Risco é Limitado - Contrato Limitado - Direito Limitado - Efeito Limitado - Limitado Para - Propósito Limitado - Impacto Limitado - Limitado Homeward - Bastante Limitado - Recurso Limitado - é Limitado - Oportuna Limitado