Tradução de "rugas finas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rugas - tradução : Rugas finas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Rugas
Wrinkles
Eles faziam suas rugas.
They used to make wrinkles.
Vemos todas as rugas ali.
You can see all the wrinkles happening there.
Eu sou jovem e minhas rugas ganhou honestamente, frase est?pida, algu?m vai roubar rugas?
I'm young and my wrinkles earned them honestly, stupid sentence, someone will steal wrinkles?
Peças finas
Thin tiles
Aqui podem ver todas as rugas.
You can see all the wrinkles happening there.
Este iodo eu comprei rugas, veias esforço
This iodine I bought it wrinkles, veins effort
Com todas essas rugas, todo esse saber.
We are dealing with an authority, with all its wrinkles, with all this knowledge.
Tom tem pernas finas.
Tom has skinny legs.
Constante de Estruturas Finas
Fine Structure Constant
Estas são muito finas.
These are rather sheer, I think.
Essas são coisas finas.
This is fine stuff!
Roupas finas, um cavalo.
Fine clothes, a horse.
calibre 29 (finas), 30 ou 31 (muito finas), (diâmetro 0, 25 0, 33mm) e
29 (thin), 30 or 31 (thinner) gauge (diameter 0.25 0.33mm) and
Se comer azeite e vegetais, terá menos rugas.
If you eat olive oil and vegetables, you'll have fewer skin wrinkles.
Queremos água sempre fluindo e rugas menos profundas
We want water still flowing and wrinkles a little less deepened
Palavras finas não significam nada.
Fancy words that don't mean anything.
estas meiacalças são bem finas...
Feel how soft your stockings are.
Granel, sólido, partículas finas ( pós )
Intermediate bulk container, woven plastic, without coat liner WN
Granel, sólido, partículas finas ( pós )
Composite packaging, glass receptacle in solid plastic pack YZ Composite packaging, glass receptacle in steel crate box YP
Granel, sólido, partículas finas ( pós )
Bulk, solid, fine particles ( powders )
Granel, sólido, partículas finas ( pós )
Intermediate bulk container, woven plastic, coated and liner
As rugas devem simplesmente indicar onde os sorrisos estiveram.
Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
Corte a carne em fatias finas.
Cut the meat into thin slices.
Corte a cebola em fatias finas.
Place tomato in boiling water. Once the skin starts to come off, immerse it in cold water.
As paredes são finas como papel.
The walls are as thin as paper.
o mais lisa possível (sem grandes rugas ou pregas cutâneas)
as smooth as possible (no major creases or skin folds)
Com roupas provenientes das mais finas lojas
With clothes that come from the finest shops
Eu vou ter roupas finas, charutos, álcool!
I'm gonna have me clothes, rich cigars, best liquor tastiest vittles...
Demasiada, e as linhas finas irão romperse.
Too much, and the fine lines will break.
Redes finas (Códigos NC 56081119 e 56081199).
Fine nets (CN codes 56081119 and 56081199)
Precisávamos dos vincos e covinhas e rugas e todas essas coisas.
We needed creases and dimples and wrinkles and all of those things.
E vocês podem ver as diferentes rugas aparecendo enquanto se move.
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates.
Não dá,todas as formulas parecem rugas em cascos de tartaruga
It's no use, all the formulas look like the wrinkles on turtle shells
Face terna, 60 anos de idade, cabelo grisalho, rugas na testa.
Kind face, 60 years old, gray hair, deep crease in forehead.
E aquelas nuvens finas Na verdade são queimadas.
And those beautiful wispy clouds are, in fact, fires, human made fires.
Conférence Élisabeth Badinter, Jacques Lassalle Lucette Finas, ISBN2717722203.
Conférence Élisabeth Badinter, Jacques Lassalle Lucette Finas, ISBN 2717722203.
Tens umas roupitas finas? Um vestido de noite?
Got any glad rags, something fancy, an evening gown?
Mas, na Riviera Francesa, há pessoas muito finas.
But on the Riviera, there's some nice people.
Bem, as paredes deste apartamento são bastante finas.
He really was upset, wasn't he? Wasn't he? (both laugh)
Vemos as diferentes rugas a surgir à medida que ela é animada.
And you can see those different wrinkles actually show up as she animates.
Creio que o senhor envelheceu, o seu rosto está cheio de rugas.
I think that you have aged, your face is quite lined.
Os músculos são feitos de centenas de fibras finas.
Muscles are made of hundreds of thin fibers.
Corte o queijo em fatias finas ou em cubinhos.
Cut the cheese into thin slices or into little cubes.
Tem folhas unicamente na base, inteiras, lineares e finas.
References External links USDA Plants Profile

 

Pesquisas relacionadas : Jóias Finas - Raízes Finas - Crepitações Finas - Dados Finas - Migalhas Finas - Ferramentas Finas - Rachaduras Finas - Hortelã Finas - Ervas Finas - Bebidas Finas - Calças Finas - Processo Finas - Feitiços Finas