Tradução de "ruptura" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ruptura - tradução : Ruptura - tradução : Ruptura - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ruptura do
Common
Ruptura do
1 1 000 to
Ruptura do
The 400 mg intravenous dose administered over 60 minutes every 12 hours resulted in a Cmax similar to that observed with a 750 mg oral dose.
Ruptura vascular
Vascular rupture
Em última análise, foi um ruptura em cima de outra ruptura.
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption.
ruptura de tendões,
tendon rupture,
Ruptura de tendões.
Ruptured tendons.
ruptura de tendões,
tendon rupture,
ruptura da carcaça
carcas break up
Pouco frequentes ruptura de tendões
Uncommon
Nota 32 dias de ruptura.
Note 32 days of breakage.
Pouco frequentes ruptura de tendões
Uncommon tendon rupture
Ruptura vascular ver secção 4.3
Vascular rupture see section 4.3
deterioração ou ruptura do talão
damaged or broken bead core
Amortecedor fixado no sistema de ruptura
Damper attached To shear system
Disfunções esplénicas Ruptura esplénica (também em doentes)
Splenic rupture (also in patients)
pericárdico, trombose venosa, tamponamento cardíaco, ruptura miocárdica
thrombosis, cardiac tamponade, myocardial rupture
Ambos os modelos terão pontos de ruptura.
Both of these models will have tipping points.
Frequentes tenosinovite Pouco frequentes ruptura de tendões
Common tenosynovitis Uncommon tendon rupture
Alguns casos de ruptura esplénica foram fatais.
Some cases of splenic rupture were fatal.
A segunda ruptura é ainda mais constrangedora.
The second departure is more distressing.
Independência não quer dizer ruptura das alianças.
Independence does not mean breaking alliances.
Isso pressupõe, todavia, uma ruptura total com o grande capital armador, uma ruptura que a UE não pode nem quer fazer.
However, this requires a total break with big shipping business, a break that the EU cannot and does not want.
Essa é uma mudança assustadora, uma ruptura assustadora.
That's a frightening change, frightening disruption.
Para além disso, está à beira da ruptura.
Moreover, it is on the verge of breakdown.
Ver também Guerra Fria Bloco ocidental Império Soviético Mundo Livre País livre (política) Países não alinhados Ruptura sino soviética Ruptura Tito Stalin
Hungarian Revolution of 1956 After Stalin's 1953 death, a period of de Stalinization followed, with reformist Imre Nagy replacing Hungarian Stalinist dictator Mátyás Rákosi.
Nesta ruptura com o simbolismo foi precursor da modernidade.
A. N. had a very thick ear.
A ruptura pode ser espontânea ou iniciadas por trauma.
Rupture may be spontaneous or initiated by trauma.
Alguns casos de ruptura esplénica foram fatais. to en
au rupture have been reported after the use of Neupopeg.
Nos últimos três palestras falamos sobre pontos de ruptura.
In the previous three lectures we talked about tipping points.
Assim. Pontos de ruptura, que tipos estão lá, certo?
Tipping points, what types are there, right?
Então, as pessoas falam muito sobre pontos de ruptura.
So people talk a lot about tipping points.
Fractura dos membros inferiores, ruptura ou inflamação dos tendões
Lower limb fracture, tendon rupture or inflammation
Agora, provocamos precisamente neste ponto uma ruptura do sistema.
We are now creating an inconsistency around precisely this point.
Precisamos é de uma ruptura total com o passado.
What is needed is a complete break with the past.
O mercado, afirmam, já reflectiu no preço uma tal ruptura.
The market has, they claim, already priced in such a rupture.
A ruptura de uma veia ponte causa o hematoma subdural.
A rupture of a bridging vein causes a subdural hematoma.
Hemorragia superficial, normalmente por ruptura ou lesão de vasos sanguíneos
Superficial bleeding, normally from punctures or damaged blood vessels
ruptura das micro esferas e perda do efeito de contraste.
microspheres and loss of contrast effect.
Ruptura prematura das membranas com de 30 semanas de gestação
TRACTOCILE should not be used in the following conditions
Então essa é uma taxonomia simples de pontos de ruptura.
So that's a simple taxonomy of tipping points.
Gostaria de sublinhar que não houve qualquer ruptura nas negociações.
I would like to emphasise that the negotiations have certainly not broken down.
Condicionamento das precintas para o ensaio de resistência à ruptura
Conditioning of straps for the breaking strength test.
Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura.
For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive or non destructive testing or examination.
Para efeitos de controlo da qualidade, submete se um número limitado de pneus recauchutados a um ensaio ou exame, de ruptura e ou de não ruptura.
For the purposes of quality control a number of retreaded tyres shall be subjected to destructive and or non destructive testing or examination.

 

Pesquisas relacionadas : Na Ruptura - Ruptura Media - Uma Ruptura - Ruptura Dielétrica - Ruptura Muscular - Grave Ruptura - Ruptura Social - Ruptura Borda - Ruptura Final - Ruptura Oleoduto - Ruptura Feixe - Ruptura Dúctil