Tradução de "sanção civil" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Civil - tradução : Civil - tradução : Sanção - tradução : Sanção civil - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sanção contra sanção, retaliação contra retaliação. | Sanction for sanction, retaliation for retaliation. |
Prisão ou outra sanção alternativa em caso de não cobrança da sanção pecuniária | Imprisonment or other alternative sanction by way of substitution for non recovery of the financial penalty |
F105 Pagamento com sanção | Payment with sanction |
Pagamento parcial da sanção | Partial payment of the penalty |
A sanção financeira compreende | Financial measures shall include |
Esquece se, por exemplo, a sanção civil desse tipo de actividades, sanção proposta na alteração n. 10, apresentada pelo senhor deputado Janssen van Raay e a alteração n. 15, em que a senhora deputada Salema concretiza e especifica a sanção administrativa para este tipo de actividades. Aqui, sim, estamos no âmbito das competências da Co munidade. | While the draft is effective in criminalizing money laundering and making directors and employees of financial institutions |
A sanção pecuniária não inclui | A financial penalty shall not include |
Uma sanção severa começou à noite. | The crackdown began in the night. |
Sanção da infração processo de transação | Penalties for infringements Compromise procedure |
Sanção da infração Processo de transação | Penalties for infringements Compromise procedure |
Sanção da infração Procedimento de transação | Penalties for infringements Compromise procedure |
Sanção da infração processo de transação | São Tomé and Príncipe shall notify the European Union within 24 hours of any detention of a European Union vessel holding a licence. |
Sanção da infração processo de transação | At the end of each inspection, the Senegalese inspector shall draw up an inspection report. |
Sanção da infração procedimento de transação | This notification shall be accompanied by documentary evidence of the infringement. |
Sanção da infração processo de transação | Madagascar shall send a copy of the inspection report to the EU within eight working days of inspectors' returning to land, without prejudice to the provisions referred to in point 1 of Section 7 of this Annex. |
Sanção da infração processo de transação | Infringements |
Sanção da infração processo de transação | Where the Cape Verdean legislation in force so provides with regard to the alleged infringement, the Union vessel concerned may be forced to cease its fishing activity and, where the vessel is at sea, to return to a Cape Verdean port. |
Sanção da infração Processo de transação | Before taking any measure against the vessel, the master, the crew or the cargo, with the exception of measures aimed at protecting evidence, Liberia shall organise, at the request of the Union, within one working day of notification of the detention of the vessel, an information meeting to clarify the facts which have led to the vessel being detained and to explain what further action may be taken. |
Sanção pecuniária , a obrigação de pagar | financial penalty shall mean the obligation to pay |
Decisão que impõe uma sanção pecuniária | The decision imposing a financial penalty |
Aceitei a sanção que me foi aplicada. | I took the punishment that came to me. |
Além disso, a sanção é extremamente pequena. | Moreover, the penalty is extremely lenient. |
Integralmente, se não for decretada uma sanção | in full, if no penalty has been imposed |
Integralmente, se não for aplicada uma sanção | in full, if no penalty has been imposed |
Integralmente, se não for decretada uma sanção | Legal proceedings Bank security |
Integralmente, se não for decretada uma sanção | Where permitted under the Senegalese legislation in force regarding the infringement, any Union fishing vessel having committed an infringement may be forced to cease its fishing activity and, where the vessel is at sea, to return to the port of Dakar. |
integralmente, se não for decretada uma sanção, | If an infringement is established, and if current Malagasy legislation so permits, any EU fishing vessel which has committed an infringement may be forced to cease its fishing activity and, where the vessel is at sea, to return to a port of Madagascar. |
integralmente, se não for decretada uma sanção, | The notification will refer to the reasons of the arrest and or detention and be accompanied by evidence of the infringement concerned. |
Integralmente, se não for decretada uma sanção | The compromise procedure shall finish at the latest three days after notification of the vessel's detention. |
Integralmente, se não for aplicada uma sanção | for the amount of the remaining balance, if the penalty is a fine which is lower than the amount of the bank security. |
Integralmente, se não for aplicada uma sanção | The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded. |
Integralmente, se não for aplicada uma sanção | Where the compromise procedure, which may include a compounding process, fails, the matter may be proceeded with before a court of law in Mauritius. |
Integralmente, se não for decretada uma sanção | The bank security may not be recovered until the legal proceedings have been concluded. |
Em segundo lugar, para uma mesma infracção, alguns Estados Membros aplicam uma sanção penal e outros unicamente uma sanção administrativa. | Secondly, in some Member States, infringements are prosecuted under criminal law, whereas in others, they are dealt with solely by administrative means. |
Há um inquérito da Comissão? Há uma sanção? | Removal of the regional imbalances is a precondition for dealing with the problem. |
a. Integralmente, se não for decretada uma sanção | a. in full, if no penalty has been imposed |
Integralmente, se não for decretada uma sanção ou | If the compromise procedure fails and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which committed the infringement shall deposit a bank security at a bank designated by Guinea Bissau, the amount of which, as set by Guinea Bissau, covers the costs linked to the detention of the vessel, the estimated fine and any compensation. |
Estatuto da decisão que impõe a sanção pecuniária | Status of the decision imposing the financial penalty |
Ele nunca recebeu sanção oficial e atualmente é obsoleto. | Hepta never received official sanction and is obsolete. |
Outras, ao contrário, estão apoiadas em processor de sanção. | On the other hand, others are backed up by penalty procedures. |
Por isso, há que fixar prazos sujeitos a sanção. | So deadlines must be set, and they must be backed up by sanctions. |
Nem sempre o aspecto mais relevante é a sanção. | Punishment is not always the crucial factor. |
Afastamento a título de sanção ou de medida acessória | Expulsion as a penalty or legal consequence |
Montante total da sanção pecuniária, com indicação da divisa | The total amount of the financial penalty with indication of currency |
Neste caso, a sanção é decretada pelo próprio director. | In this case, the disciplinary measure is decided by the Director himself. |
Pesquisas relacionadas : Sanção Pecuniária - Sanção Administrativa - Sanção Pragmática - Sanção Prévia - Sanção Severa - Como Sanção - Sanção Governamental - Sanção Oficial - Triagem Sanção - Sanção Social - Sanção Disciplinar - Sanção Pecuniária - Sanção Penal