Tradução de "santificado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Santificado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou santificado.
I'm sanctified.
Santificado seja o Teu nome
Hallowed be thy name.
Pai nosso, que esta no céu, santificado seja seu nome.
CHAVEZ Our father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Pai nosso que estais no cйu, Santificado seja o nosso nome.
The war's on. Let's start with a prayer.
Pai nosso, que está no céu, santificado seja o vosso nome.
Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome.
Our Father, who art in Heaven, Hallowed be Thy name.
Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso nome...
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name...
Pai nosso que estás no Céu, Santificado seja o vosso nome.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Pai nosso que estais no céu, santificado seja o Vosso nome.
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name.
Rogai por nós, pecadores... Santificado seja o teu nome... Façase a vossa vontade.
Pray for us sinners, Thy will be full of grace.
Nenhum que não fosse santificado pelo matrimónio e abençoado por filhos ou laços sociais.
Never, when it was unsanctified by marriage unblessed by children or social ties.
Portanto, orai vós deste modo Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome
Pray like this 'Our Father in heaven, may your name be kept holy.
Portanto, orai vós deste modo Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome
After this manner therefore pray ye Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
Mas o Senhor dos exércitos é exaltado pelo juízo, e Deus, o Santo, é santificado em justiça.
but Yahweh of Armies is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
Mas o Senhor dos exércitos é exaltado pelo juízo, e Deus, o Santo, é santificado em justiça.
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
Pai Nosso, que estás no céu, santificado seja o vosso nome venha a vós o vosso reino
Thy kingdom come
Ao que ele lhes disse Quando orardes, dizei Pai, santificado seja o teu nome venha o teu reino
He said to them, When you pray, say, 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come. May your will be done on earth, as it is in heaven.
Ao que ele lhes disse Quando orardes, dizei Pai, santificado seja o teu nome venha o teu reino
And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
O amor deve ser santificado pelo casamento uma paixão se torna pecaminosa se não for consagrada por um sacramento.
Love must be sanctified by marriage, and this passion becomes criminal if it's not consecrated by a sacrament.
e ocupado nestas coisas me acharam já santificado no templo não em ajuntamento, nem com tumulto, alguns judeus da Ásia,
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
e ocupado nestas coisas me acharam já santificado no templo não em ajuntamento, nem com tumulto, alguns judeus da Ásia,
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Se, pois, alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e útil ao Senhor, preparado para toda boa obra.
If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master's use, prepared for every good work.
Se, pois, alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e útil ao Senhor, preparado para toda boa obra.
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
Não profanareis o meu santo nome, e serei santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o Senhor que vos santifico,
You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,
Não profanareis o meu santo nome, e serei santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o Senhor que vos santifico,
Neither shall ye profane my holy name but I will be hallowed among the children of Israel I am the LORD which hallow you,
No entanto, durante a tortura não revelou o segredo de confissão e por isso foi em 1995 em Olomouc santificado pelo papa João Paulo II.
However, he did not violate the secrecy of confession during the torture and Pope John Paul II declared him a saint in 1995 in Olomouc.
Quando os sacerdotes saíram do lugar santo (pois todos os sacerdotes que se achavam presentes se tinham santificado, sem observarem a ordem das suas turmas
It happened, when the priests had come out of the holy place, (for all the priests who were present had sanctified themselves, and didn't keep their divisions
Quando os sacerdotes saíram do lugar santo (pois todos os sacerdotes que se achavam presentes se tinham santificado, sem observarem a ordem das suas turmas
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place (for all the priests that were present were sanctified, and did not then wait by course
Cala te diante do Senhor Deus, porque o dia do Senhor está perto pois o Senhor tem preparado um sacrifício, e tem santificado os seus convidados.
Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.
Cala te diante do Senhor Deus, porque o dia do Senhor está perto pois o Senhor tem preparado um sacrifício, e tem santificado os seus convidados.
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD for the day of the LORD is at hand for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
Mas, se aquele que a tiver santificado quiser remir a sua casa, então acrescentará a quinta parte do dinheiro sobre a tua avaliação, e terá a casa.
If he who dedicates it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall be his.
Se aquele que tiver santificado o campo, com efeito, quiser remi lo, acrescentará a quinta parte do dinheiro da tua avaliação, e lhe ficará assegurado o campo.
If he who dedicated the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall remain his.
Pois não a puderam celebrar no tempo próprio porque não se tinham santificado sacerdotes em número suficiente, e porque o povo não se tinha ajuntado em Jerusalém.
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
Mas, se aquele que a tiver santificado quiser remir a sua casa, então acrescentará a quinta parte do dinheiro sobre a tua avaliação, e terá a casa.
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
Se aquele que tiver santificado o campo, com efeito, quiser remi lo, acrescentará a quinta parte do dinheiro da tua avaliação, e lhe ficará assegurado o campo.
And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.
Pois não a puderam celebrar no tempo próprio porque não se tinham santificado sacerdotes em número suficiente, e porque o povo não se tinha ajuntado em Jerusalém.
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
quando eu os tornar a trazer de entre os povos, e os houver ajuntado das terras de seus inimigos, e for santificado neles aos olhos de muitas nações.
when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
quando eu os tornar a trazer de entre os povos, e os houver ajuntado das terras de seus inimigos, e for santificado neles aos olhos de muitas nações.
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations
Pai Nosso que estais nos céus... santificado seja o Vosso reino... venha a nós o Vosso reino... seja feita a Vossa vontade... assim na terra como no céu...
Our Father who art in heaven, Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us our daily bread.
Como cheiro suave vos aceitarei, quando eu vos tirar dentre os povos e vos congregar dos países em que fostes espalhados e serei santificado em vós vista das nações.
As a pleasant aroma will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries in which you have been scattered and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
Porque o marido incrédulo é santificado pela mulher, e a mulher incrédula é santificada pelo marido crente de outro modo, os vossos filhos seriam imundos mas agora são santos.
For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.
Como cheiro suave vos aceitarei, quando eu vos tirar dentre os povos e vos congregar dos países em que fostes espalhados e serei santificado em vós vista das nações.
I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered and I will be sanctified in you before the heathen.
Porque o marido incrédulo é santificado pela mulher, e a mulher incrédula é santificada pelo marido crente de outro modo, os vossos filhos seriam imundos mas agora são santos.
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband else were your children unclean but now are they holy.
Disse Moisés a Arão Isto é o que o Senhor falou, dizendo Serei santificado naqueles que se chegarem a mim, e serei glorificado diante de todo o povo. Mas Arão guardou silêncio.
Then Moses said to Aaron, This is what Yahweh spoke of, saying, 'I will show myself holy to those who come near me, and before all the people I will be glorified.' Aaron held his peace.
Disse Moisés a Arão Isto é o que o Senhor falou, dizendo Serei santificado naqueles que se chegarem a mim, e serei glorificado diante de todo o povo. Mas Arão guardou silêncio.
Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.

 

Pesquisas relacionadas : Turf Santificado