Tradução de "saquear" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Saquear - tradução : Saquear - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Querem saquear, escravos e poder!
They want loot, slaves, power!
A saquear barcos, a cortar gargantas...
Scuttlin' ships, cutting' throats.
The New Orleans saquear o banco em protesto.
The New Orleans loot the bank in protest.
Devíamos estar a cuidar da vida, saquear navios.
We ought to be tending to the business of looting ships.
A embarcar no teu navio para saquear e matar
Boarding your ship to pillage and kill
Iorque foi devastada por seu exército no saquear do Norte.
York was ravaged by his army in the harrying of the North.
Os revolucionários queriam espalhar a revolução e saquear outros países.
The revolutionaries wanted to spread the Revolution and plunder other countries.
Ele alertou que civilizações extraterrestres podem saquear Terra por recursos naturais.
He warned that aliens might pillage Earth for resources.
A saquear com as miúdas giras porque faço o que quero.
Getting bootie with the cuties 'cause I do what I please.
A saquear com as miúdas giras porque fazemos o que queremos.
Getting bootie with the cuties 'cause we do what we please.
Escavaram buscando por criptas querem saquear os tesouros ocultos da Ucrania.
They dig soil in search of vaults, want to steal our Ukrainian treasures.
Os Yankees arruinaram o Sul, e agora estão a saquear tudo.
The Yankees ruined the South. Now they're looting it.
Esta é a verdadeira pirataria que está a saquear os nossos mares.
This is the real piracy that is ravaging our sea lanes.
A maldição do antigo faraó egípcio, quando formam saquear o seu tumulo?
The curse of the old Egyptian pharaoh when they came to rob his tomb.
O imperador presenteou os pródigamente com ouro, que os seduziu a saquear grande quantidade.
The emperor gave them lavish gifts in gold which enticed them to plunder vast amounts.
Então eles disseram, Ei sim, que seria bom se nós poderia saquear outros países.
So they said, hey yeah, that would be good if we could plunder other countries.
E nós dois podemos saquear as terras de Portugal e pegar a sua riqueza.
And we can both kind of pillage the lands and get the wealth of Portugal.
Em , o governador era Cneu Cornélio Dolabela, que foi posteriormente condenado por saquear ilegalmente a província.
In 80 BC, the governor of Cilicia was Gnaeus Cornelius Dolabella, who was later convicted of illegally plundering the province.
Seu pai saquear sua mãe e degrada a este dia, não significa que é impossível paridade
His father looting his mother and degrades it to this day, does not mean it's impossible parity
Ben Ali e sua família foram acusados de corrupção política e de saquear o dinheiro do país.
Ben Ali and his family were accused of corruption and plundering the country's money.
Calakmul voltou a saquear Palenque em 7 de abril de 611 sob a direcção pessoal de Uneh Chan.
Calakmul again sacked Palenque on 7 April 611 under the personal direction of Uneh Chan.
Ele virou se para fora suas gavetas para os artigos, e depois desceu para saquear o seu despensa.
He turned out his drawers for the articles, and then went downstairs to ransack his
Não têm nada a ver, portanto, com certos navios fábricas que podem saquear ainda as oceanos Pacíficos e Índico.
They therefore bear no relation to certain factory ships which may even rove the Pacific and the Indian Ocean.
Então, as pessoas começaram a saquear ATMs e bancos e, em seguida, eliminar as provas do roubo através de incêndio.
So people started looting ATMs and banks and then setting them on fire to eliminated proof of looting.
Apesar do pagamento do resgate (20.000 peças de oito e quinhentas vacas), l'Olonnais continuou a saquear a cidade de Gibraltar.
Despite the payment of the ransom (20,000 pieces of eight and five hundred cattle), l'Olonnais continued to ransack the city, acquiring a total of 260,000 pieces of eight, gems, silverware, silks as well as a number of slaves.
Estas forças são capazes de percorrer grandes distâncias em tempos curtos, permitindo um rápido retorno para casa depois de eliminar e saquear um alvo.
These forces were capable of moving long distances in short times, allowing a quick return home after sacking a target.
Evitando confrontar diretamente o exército espartano em combate, liderou novamente uma expedição naval para saquear a costa peloponésica, desta vez levando consigo cem navios atenienses.
Unwilling to engage the Spartan army in battle, he again led a naval expedition to plunder the coasts of the Peloponnese, this time taking 100 Athenian ships with him.
O Saque de Maracaibo Em 1667, L'Olonnais partiu de Tortuga com uma frota de oito navios e uma tripulação de seiscentos piratas para saquear Maracaibo.
The sacking of Maracaibo In 1667, l'Olonnais sailed from Tortuga with a fleet of eight ships and a crew of six hundred pirates to sack Maracaibo.
E, em seguida, em fevereiro, lembrar as pessoas ainda vão com fome, eles ainda ansiosos para espalhar a revolução, eles ainda deseja saquear outros países.
And then in February, remember people are still going hungry, they're still eager to spread the Revolution, they still want to plunder other countries.
Regressaria com eles à sua terra ou pior ainda, guiálosia para saquear as minhas preciosas coisas, e inclusivamente, desfrutaria de um festim á minha conta.
Either return with them to his native country or worse still, lead them to plunder my precious possessions. And even join in a feast upon myself.
Estratégia Enxadristas iniciantes desenvolvem a Dama o quanto antes possível, na esperança de saquear as posições adversárias ou aplicar um xeque mate como o Mate Pastor.
Strategy Beginners often develop the queen early in the game, hoping to plunder the enemy position and deliver an early checkmate such as Scholar's Mate.
Ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.
Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.
Ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.
Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Além disso, a população de outras comunidades está indignada por não ter recebido ajuda do governo, e começou a saquear caminhões de mantimentos que iam para Juchitán.
Also, villagers from other communities are very angry because they have not received help from the government, so they raid supply trucks that are heading to Juchitán.
Saquear Roma tornou se um passatempo para os Bárbaros, e os Vândalos, graças à sua excepcional aptidão para de destruição e violência deram nos a palavra vandalismo ...
Sacking Rome became a barbarian pastime. And the Vandals, thanks to their exceptional knack for destruction and violence, gave us the world the 'vandalism'
A Reichsleiter Rosenberg Taskforce foi uma organização criada para saquear obras de arte e material cultural a partir de coleções, bibliotecas e museus judaicos em toda a Europa.
Reichsleiter Rosenberg Taskforce was an organisation set up to loot artwork and cultural material from Jewish collections, libraries, and museums throughout Europe.
Enquanto o exército espartano continuava na Ática, Péricles enviou uma frota de cem navios para saquear o litoral do Peloponeso, despachando a cavalaria para defender as fazendas próximas às muralhas da cidade.
While the Spartan army remained in Attica, Pericles sent a fleet of 100 ships to loot the coasts of the Peloponnese and charged the cavalry to guard the ravaged farms close to the walls of the city.
Após saquear as cidades de Vladimir em 1238 e Kiev em 1240, Batu assumiu seu controle sobre os principados russos, os forçando a pagar um tributo anual e aceitar seus nomeados como príncipes.
Batu asserted his control over the Russian principalities after sacking the cities of Vladimir in 1238 and Kiev in 1240, forcing them to pay annual tribute and accept his nominations as princes.
Ele disse 'Olhem para os banqueiros', ele disse ele, 'Lá estão eles a encher seus bolsos', como ele disse a arruinar este país onde outras pessoas tem que pagar, saquear a economia' se preferir
He said, 'Look at the bankers', he said, 'There they are lining their pockets', as he said ruining this country where other people have to pay, looting the economy' if you like
'Esperem, olhem para onde estamos a olhar'. 'Olhem para os banqueiros', ele disse ele, 'Lá estão eles a encher seus bolsos', como ele disse a arruinar este país onde outras pessoas tem que pagar, saquear a economia' se preferir
'Hang on, look at what we're looking out onto'.
Quando Jeosafá e o seu povo vieram para saquear os seus despojos, acharam entre eles gado em grande número, objetos de valor e roupas, assim como jóias preciosas, e tomaram para si tanto que não podiam levar mais por três dias saquearam o despojo, porque era muito.
When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found among them in abundance both riches and dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away and they were three days in taking the spoil, it was so much.
Quando Jeosafá e o seu povo vieram para saquear os seus despojos, acharam entre eles gado em grande número, objetos de valor e roupas, assim como jóias preciosas, e tomaram para si tanto que não podiam levar mais por três dias saquearam o despojo, porque era muito.
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
Sabá, e Dedã, e os mercadores de Társis, com todos os seus leões novos, te dirão Vens tu para tomar o despojo? Ajuntaste o teu bando para arrebatar a presa, para levar a prata e o ouro, para tomar o gado e os bens, para saquear grande despojo?
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, Have you come to take the spoil? have you assembled your company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great spoil?
Sabá, e Dedã, e os mercadores de Társis, com todos os seus leões novos, te dirão Vens tu para tomar o despojo? Ajuntaste o teu bando para arrebatar a presa, para levar a prata e o ouro, para tomar o gado e os bens, para saquear grande despojo?
Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
Apesar de Martinho Lutero ser pessoalmente contra o conflito, alguns que se consideravam seguidores do movimento protestante de Lutero enxergavam, por motivos religiosos, a capital papal como um alvo, objetivo último compartilhado com os demais soldados que marcharam a Roma com o intuito de saquear e pilhar a cidade, que além de muito rica era aparentemente um alvo fácil.
Though Martin Luther himself was not in favor of it, some who considered themselves followers of Luther's Protestant movement viewed the Papal capital as a target for religious reasons, and shared with the soldiers a desire for the sack and pillage of a very rich city that appeared to be an easy target.

 

Pesquisas relacionadas : Saquear Fora - Saquear Mais