Tradução de "saudamos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Saudamos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Saudamos então esse colega. | Please join me in welcoming Mr Patakis. |
Saudamos o seu relatório. | His report is one that we welcome. |
Saudamos, por isso, este relatório. | (Parliament rejected the request for referral back to committee) |
Por isso, saudamos a proposta. | The committee welcomes that. |
Saudamos o processo do Luxemburgo. | We welcome the Luxembourg procedure. |
Saudamos a racionalização deste processo. | We welcome the fact that this process has been streamlined. |
Assim, saudamos o esforço da Comissão. | In the long term, let me remind you, we will have four main energy sources. |
Saudamos o apoio que, neste contex | We need far more. |
Saudamos hoje mais uma medida avulsa. | There is another individual measure that has been well received today. |
No entanto, saudamos a sua opinião. | Nonetheless, his is a voice that we welcome. |
Saudamos a sua concentração na aplicação. | We welcome the fact that the focus is on implementation. |
Saudamos, em particular, esta última medida. | The latter is particularly welcome. |
Saudamos a evolução da União Soviética sob a orientação de Michail Gorbatschow, saudamos a Glasnost e a Perestroika. | This starts with mutual economic and trading exchanges. |
Saudamos as disposições de calendarização específicas e saudamos o reforço do conceito de uma abordagem estratégica de médio prazo. | We welcome specific timing arrangements and we welcome the fact that a strategic, medium term policy concept is being strengthened. |
Para concluir, Senhor Presidente, saudamos esta proposta. | But we are very concerned about the budget for the new service. |
Por este motivo, saudamos a presente directiva. | We therefore welcome the directive. |
E nós que vamos morrer te saudamos. | And we who are about to die salute you. |
Saudamos, pois, essa afirmação de um modo significativo. | We positively welcome that commitment. |
Registamos o facto, e saudamos a senhora Thatcher. | We acknowledge this, and salute Mrs Thatcher. |
Saudamos a presença dos delegados do Parlamento húngaro. | We welcome the delegation from the Hungarian Parlia ment. |
Saudamos, portanto, a aprovação do relatório Knörr Borràs. | So roll on the adoption of the Knörr Borràs report! |
Saudamos entusiasticamente a cimeira convocada por Kofi Annan. | We very much welcome the summit that was called by Kofi Annan. |
Senhor Presidente, saudamos a chegada talvez do Conselho. | Mr President, it appears that the Council may have arrived. |
Saudamos o relatório do Grupo X da Convenção. | We welcome the report of Working Group X of the Convention. |
Os inspectores realizaram um trabalho cujo progresso saudamos. | The inspectors have carried out their work, and we acknowledge that they have made progress. |
Saudamos o seu apoio à posição do Parlamento. | Its support for the Parliament's position is welcome. |
Todos saudamos como é natural os resultados de Estocolmo. | And the decision as to whether there will be a gradual |
Saudamos o debate em torno da idade de protecção. | We welcome the debate on the age limit. |
Saudamos igualmente a sua cooperação em relação ao seminário. | We welcome too their cooperation in relation to the seminar. |
Foi uma iniciativa meritória que saudamos, valorizamos e agradecemos. | This was a worthwhile initiative that we welcome, value and appreciate. |
Os meus colegas e eu saudamos sinceramente este relatório. | I and my colleagues very much welcome his report. |
Saudamos os sinais de progresso registados nestes últimos dias. | We welcome the signs of progress in recent days. |
Estejamos felizes ou tristes, mas sempre nos saudamos com lágrimas. | We may be happy or sad, but we always greet with tears. |
Para que não surjam quaisquer dúvidas, saudamos este facto incondicionalmente. | This is true of nuclear and chemical weapons and of conventional weapons. |
É naturalmente um desafio corajoso, e nós saudamos este desafio. | This is, of course, a daunting challenge, and one that we welcome. |
Saudamos o marco histórico que representa a convocatória da Convenção. | We welcome the historic milestone represented by the establishment of the Convention. |
É esse o motivo por que saudamos o programa DAPHNE. | This is why we welcome the DAPHNE Programme. |
Saudamos igualmente a iniciativa de Chen Shui bian de dar início a conversações bilaterais e saudamos também a atitude de cooperação anunciada pela República Popular da China. | In this respect we welcome Chen Shui bian' s initiative to commence bilateral talks, and we also welcome the cooperative approach announced by the People' s Republic of China. |
Por isso saudamos a intenção do projecto de regulamentação da Comissão. | We want the Commission to be able to discharge its duties, and to do so according to clearly laid down rules. |
Saudamos a proposta de directiva e as propostas de al teração. | Has none of our honourable members perhaps remembered that it is that type of pollution that, in a city with at least one million inhabitants, causes about 200 deaths from cancer? |
Saudamos o relator pelo bom tra balho que levou a efeito. | We commend the rapporteur on his excellent work. |
Breyer (V). (DE) Senhor Presidente, também nós saudamos a presente directiva. | Let me be quite clear we have not tried to reduce the existing provisions to a common denominator. |
Por isso, saudamos a contribuição dada pelo Parlamento a esta questão. | LAUGA (RDE). (FR) Mr President, I shall restrict my comments to the problems of immigration. |
Saudamos, pois, esta directiva que já há muito devia ter sido | They are looking very, very carefully at the conditions |
Saudamos o vigor com que ele defendeu o equilíbrio desta directiva. | We welcome the robust way that he has defended the balance of this directive. |
Pesquisas relacionadas : Saudamos Também - Nós Saudamos - Como Saudamos - Nós Saudamos Você