Tradução de "se inscrever" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Inscrever se por favor | Please Subscribe |
Inscrever se na last. fm | Sign up to last. fm |
Será que ele se inscrever? | Would he subscribe? |
Quer entrar para se inscrever? | Will you come inside and sign up? |
Você pode se inscrever nesses cursos. | You can subscribe to these. |
Você deveria se inscrever para aquela vaga. | You should apply for that post. |
inscrever se num registo mantido pelos Questores. | sign a register kept by the Quaestors. |
Ela vai se para inscrever para a escola. | She goes to register for school. |
Tenente, mais um a subir para se inscrever. | Lieutenant, here's another one coming up to sign on. |
Então não se esqueçam de se inscrever no meu canal. | So, do not forget to subscribe to my channel. |
Decidi inscrever me. | I decided to sign myself up. |
Pretende se, além disso, inscrever a cooperação num enquadramento jurídico. | Some 70 BICs are expected to be in operation by 1991. |
A cooperação pode inscrever se num enquadramento regional de cooperação. | Cooperation shall also aim at studying the opportunities for joint operations and strengthening cooperation between tourism enterprises, experts and institutions and their competent agencies in the field of tourism, as well as transferring know how (through training, exchanges, seminars). |
Inscrever na pasta seleccionada | Subscribe to selected folder |
É neste contexto que se deve inscrever a questão da imigração. | It is in this context that we must place the issue of immigration. |
Se a Comissão pretender inscrever se sobre a questão que suscita, fará menção disso. | If the Commission wants to reply to the point it may. |
Você pode se inscrever para receber novidades. Você pode falar com ele. | You can subscribe to updates from him. You can talk to him. |
Podemos inscrever nos num desses partidos políticos europeus de que se fala? | Can anyone join one of these European political parties we are talking about? |
Pois então teria de se inscrever e pagar a jóia de entrada. | Well, then he'd have to join the club and pay the membership fee to start with. |
Se aplicável, o capitão deve inscrever ainda, diariamente, no diário de pesca | Where applicable, the master shall also record each day in the fishing logbook |
Os nacionais de países terceiros podem inscrever se na condição de reciprocidade. | The residence of at least one director of a branch must be in Estonia, in a Member State of the EEA or in the Swiss Confederation. |
Os nacionais de países terceiros podem inscrever se sob condição de reciprocidade. | A dry lease agreement to which a EU carrier is a party shall be subject to prior approval in accordance with EU or national law on aviation safety. |
Como até agora, neste curso on line, se quero que as pessoas se inscrever inaudível . | Even like right this online course, if I want people to sign up inaudible . |
O desenvolvimento só é sustentável se se inscrever num quadro de utilização responsável do ambiente. | There is no sustainable development except in the context of the responsible use of the environment. |
Vamos dizer que você acabou de se inscrever em um curso sobre THINGAMAJIGITCS. | Let's say you've just registered for a MOOC about thingamajigits. |
Em que lista o vamos inscrever? | On what list are we going to put that? |
INDICAÇÕES A INSCREVER NAS DIFERENTES RUBRICAS | PARTICULARS TO BE ENTERED IN THE DIFFERENT HEADINGS |
INDICAÇÕES A INSCREVER NAS DIFERENTES RUBRICAS | TRANSIT ACCOMPANYING DOCUMENT |
Um intermediário de investimento só se pode inscrever numa bolsa de valores na Bulgária. | The membership of an investment intermediary is limited to one stock exchange only in Bulgaria. |
Um intermediário de investimento só se pode inscrever numa bolsa de valores na Bulgária. | Intermediation activity aimed at the conclusion of an insurance contract between third party and the insurance company may be provided by natural or juridical persons who are domiciled in the Slovak Republic for the benefit of the insurance company having the license of the Insurance Supervisory Authority. |
No Reino Unido , pensa se que 29 entidades podem inscrever se no âmbito da definição de MTF . | xxviii In UK , some 29 entities are thought to fall within the scope of the MTF definition . |
6.3 DOTAÇÕES A INSCREVER NOS ORÇAMENTOS FUTUROS ? | 6.3 WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS ? |
6.3 DOTAÇÕES A INSCREVER NOS ORÇAMENTOS FUTUROS ? | NO 6.3 WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS ? |
Aqueles interessados em participar de discussões e conferências podem inscrever se pelo website do BarCamp. | Those interested in participating in discussions or conferences can sign up through the BarCamp webiste . |
Além do suporte tecnológico, os visitantes podem se inscrever para receber atualizações sobre informações importantes. | In addition to technological support, visitors can subscribe to receive updates about important information. |
Por isso, decidiu se inscrever para o King of Iron Fist Tournament 5 com Christie. | Knowing this and hearing the announcement of the fifth King of Iron Fist tournament, Eddy and Christie enter with the hopes of saving Christie's grandfather. |
Os interessados podem se inscrever nos programas de visitação pelas adegas e vinhedos dos arredores. | You can also take part in some of the programmes which involve wandering around the cellars and vineyards in the surrounding area. |
As equipas podem inscrever se na segunda edição do Concurso Geração uro no sítio www.generationeuro.eu. | Teams are invited to register for the second Generation uro Students Award at www.generationeuro.eu. |
As equipas podem inscrever se na terceira edição do Concurso Geração uro no sítio www.generationeuro.eu. | Teams are invited to register for the third Generation uro Students Award at www.generationeuro.eu. |
O Estudo 1 incluiu uma fase aberta, na qual os próprios doentes decidiram inscrever se. | Study 1 included an open label phase, in which patients themselves elected to enrol. |
Em segundo lugar, isto inscrever se ia no processo de reforço da convergência das economias. | And secondly, Mr President, I wish to refer to the dogmatic way in which the Government is conducting its denationalization or privatization policy, which does not put the private and public sectors on a equal footing but, I might say, gives preferential treatment to the private sector and deliberately mismanages the public. |
Isso também necessita de fundos públicos, que não podem inscrever se numa lógica de concorrência. | This also requires public funds, which have no place in a competitive rationale. |
Para alguém se inscrever numa universidade, por exemplo, deve declarar se crente de uma das quatro religiões reconhecidas. | To enroll in a university, for example, one must declare oneself to be a believer in one of the four recognized religions. |
Seja como for, se modificarmos as medidas actuais, essas modificações têm de inscrever se nos limites desta directiva. | Whatever the case, if we amend the current measures, the amendments must be made within the limits of this directive. |
Agora, o Parlamento volta a inscrever essas dotações. | Parliament is now reinstating these figures. |
Pesquisas relacionadas : Inscrever-se - Inscrever-se - Inscrever-se - Inscrever-se - Inscrever-se - Inscrever-se Para - Inscrever-se Abaixo - Como Se Inscrever - Podem Se Inscrever - Se Inscrever Até - Inscrever-se Na - Inscrever-se Com - Inscrever-se Com