Tradução de "seguinte gabarito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gabarito - tradução :
Jig

Gabarito - tradução : Gabarito - tradução : Seguinte gabarito - tradução :
Palavras-chave : Following Next Here Minute Deal

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O contador funciona como um gabarito para preencher um quadrado no meio dessa coisa.
The counter serves as a template to fill in a square in the middle of this thing.
E nós esperamos que, com seu gabarito nós pode fazer ainda melhor no futuro.
And we hope, with your feedback we can make it even better in the future.
Podem usar competição de gabarito. Assim eles têm de competir uns contra os outros pelos recursos.
You can use yardstick competition, so they have to compete against each other for the resources.
Objecto Participação comunitária no financiamento do canal de grande gabarito entre o Reno e o Ródano
Subject Community participation in financing the Rhine Rhone wide canal
Todavia, no caso da alínea b), a decisão da Comissão não deve visar o gabarito nem a bitola .
Nevertheless, in the case of (b) the Commission's decision shall not refer to the loading gauge and the track gauge.
Senhor Presidente, caros colegas, a protecção do ambiente constitui uma matéria política de alto gabarito, aliás com toda a razão.
Mr President, ladies and gentlemen, environmental protection is a prestigious field of politics, and rightly so.
Em vez de ser um bom gráfico linear, se eu levar em conta o gabarito, à direita, o benefício pode cair, certo?
Instead of being a nice linear graph, if I take into account the feedback, right, the benefit may fall off, right?
Então, mesmo se você reduzir o tamanho de classe a quinze, pode haver um efeito decrescente do que por causa do gabarito, certo.
So even if you reduce class size to fifteen, there may be a diminishing effect of that because of feedback, right.
Apesar das dificuldades, conseguiu ser eleito algumas épocas o melhor nº10, tirando o lugar a jogadores de grande gabarito como Zidane, jogador da Juventus.
Despite the heavy competition with the best midfielders in that time such as Zinedine Zidane, Costa was named the best number 10 player in the Serie A a few times.
Considero contraproducente a promoção de Jörg Haider a mau da fita da Europa , na qualidade de neonazi da pior espécie e racista de alto gabarito.
I consider the casting of Jörg Haider as Europe's scapegoat (or even worse, neo Nazi and Super Racist) to be counterproductive.
Era uma mulher fora de série na política, de grande gabarito num dado dia, estava nas Nações Unidas, um dia depois, avistava se com outros ministros dos Negócios Estrangeiros e, no dia seguinte, estava na rua com imigrantes na Suécia ou intervinha num debate com crianças das escolas.
She was an unusual politician of the very best kind one day she was at the UN, the next day she was meeting other foreign ministers, and the day after that she was standing in the market square with immigrants to Sweden or engaged in a discussion with school pupils.
Advogados e revisores oficiais de contas, de alto gabarito, são condenados, uns atrás dos outros, por contribuírem para a descapitalização das empresas, deixando as com dívidas ao Estado.
Top class lawyers and accountants are being convicted one after the other because they have helped strip companies of assets and then left them with tax liabilities.
Pode compreender, nomeadamente, os casos das linhas e redes ferroviárias isoladas do resto do território comunitário, o gabarito, a bitola da via ou a distância entre as vias
This may include in particular railway lines and networks isolated from the rest of the Community territory, the loading gauge, the track gauge or space between the tracks
Tentamos argumentar com eles, você sabe, nós, nós perguntou para o gabarito, e então as pessoas quinto e sexto e sétimo nós falamos, todo o disse a mesma coisa.
We tried to argue with them, you know, we, we asked for feedback, and then the fifth and sixth and seventh people we talked to, all said the same thing.
Os votos dos poderosos tinham mais mais peso através de um sistema de gerrymandering , enquanto políticos de alto gabarito, incluindo membros do senado, vinham de algumas famílias ricas e nobres.
The votes of the powerful were given more weight through a system of gerrymandering, so most high officials, including members of the Senate, came from a few wealthy and noble families.
Eu fiz um saco marrom esta semana sobre o cibercrime e foi realmente interessante alguns do gabarito pq eu tinha medo era um pouco demasiado elevado sobre as cabeças das pessoas.
I did a Brown Bag this week on cybercrime and was really interesting some of the feedback cuz I was afraid it was a little bit too high over people's heads.
Realizou ze há poucas semanas nas instalações do Parlamento Europeu, por iniciativa de empresas privadas, um colóquio consagrado à conclusão da ligação fluvial de grande gabarito entre o Reno e o Ródano.
A colloquium on the completion of the Rhine Rhone link was organized a few weeks ago on the initiative of private firms, and held on Parliament premises.
Fui na noite seguinte, e na seguinte, e na seguinte.
I found myself going the next night and the next and the next.
A projectos de renovação ou readaptação de linhas existentes, quando o gabarito, a bitola, a distância entre os eixos das vias ou a tensão eléctrica estabelecidos nessas ETI forem incompatíveis com os parâmetros da linha existente
for any project concerning the renewal or upgrading of an existing line where the loading gauge, track gauge, space between the tracks, or electrification voltage in these TSIs is not compatible with those of the existing line
Considerando o seguinte DECIDIU O SEGUINTE ( 1 )
Whereas HAS DECIDED AS FOLLOWS ( 1 )
Janela seguinte Muda para a janela seguinte.
Next window Switches to the next window.
Seguinte
Next
Seguinte
Next
Seguinte
Next
Seguinte
Next
Seguinte
Next
seguinte
next
Seguinte
Next
Seguinte!
Next!
Para passar ao passo seguinte, carregue em Seguinte.
To proceed to the next step click on Next.
E temos de estar aqui amanhã, o dia seguinte, e o seguinte e o seguinte.
E temos de estar aqui amanhã, o dia seguinte, e o seguinte e o seguinte.
Ulburghs (NI). (NL) Vivemos numa época em que cada vez se pratica mais desporto de alta competição, em que o desporto é reservado a algumas pessoas de alto gabarito, pelo que se exigem cada vez maiores proezas desportivas.
ULBURGHS (NI). (NL) We are living in an age where there is more and more top level sport, where sport is the province of a small sporting élite, where sporting achievements are constantly being bettered.
São inseridos a seguinte secção e o seguinte artigo
the following Section and Article shall be inserted
Imagem Seguinte
Next Image
Imagem Seguinte.
Next Image.
Marcador Seguinte
Next bookmark
Ajuda Seguinte
Next Help
Mensagem seguinte
Next mesg
Marcador seguinte
Next bookmark
Documento Seguinte
Next Document
Mensagem seguinte
Next message
Ocorrência Seguinte
Next Occurrence
'Applet' seguinte
Next applet
Contentor seguinte
Next containment
Jogador seguinte
Next player

 

Pesquisas relacionadas : Alinhamento Gabarito - Grande Gabarito - Construção Gabarito - Carregamento Gabarito - Gabarito Ainda - Medição Gabarito - Gabarito Principal - Gabarito Válido - Gabarito Profissional - Gabarito Incentivando - Resumo Gabarito