Tradução de "será obsoleto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Obsoleto - tradução : Obsoleto - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será - tradução : Será obsoleto - tradução : Será - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está obsoleto.
It's outdated.
Está obsoleto.
It's obsolete.
É obsoleto.
It's obsolete.
Torna obsoleto
Obsoletes
Isso é obsoleto.
It's obsolete.
Isso está obsoleto.
It's obsolete.
Tal método é obsoleto.
Such a method is out of date.
Este computador está obsoleto.
This computer is obsolete.
E senti me obsoleto.
I felt obsolete.
És obsoleto, como eu.
You're obsolete, like me.
Meu computador já está obsoleto.
My computer is antiquated already.
Este é um uso obsoleto.
This is an obsolete usage.
Esse sistema é agora totalmente obsoleto.
That system is completely obsolete.
Aquele sistema estava obsoleto, fora de prazo.
So, this system was just obsolete, they expired.
Obsoleto significa que não têm mais utilidade.
Obsolete means no longer useful.
Novamente, 18 meses depois, o produto estava obsoleto.
Again, 18 months later, the product was obsolete.
A presente resolução defende, contudo, um sistema obsoleto.
This resolution, however, pleads in favour of an outmoded system.
De certo modo, estou feliz por estar completamente obsoleto.
So in a way, I'm glad that I'm completely obsolete.
Por volta de 1900 o método se tornou obsoleto.
The metal turns yellow when it is exposed to air.
Ele nunca recebeu sanção oficial e atualmente é obsoleto.
Hepta never received official sanction and is obsolete.
O papel de tanque de infantaria foi considerado obsoleto.
The infantry tank role was already considered obsolete.
Essa abordagem eficaz só será possível se se abandonar o sistema, já obsoleto, de uma Presidência semestral rotativa, substituindo o por uma Presidência mais duradoura.
This efficiency will not be achieved without abandoning the now obsolete system of a rotating six monthly Presidency, replacing it with a longer lasting Presidency.
Infelizmente, se tornou obsoleto porque foi desenhado para plataforma Atari.
Unfortunately, it has become obsolete because it was designed for Atari platform.
Enquanto o objeto da direita é obsoleto após cinco anos.
Whereas the object on the right is obsolete after five years.
O seu computador é obsoleto. Você precisa comprar um novo.
Your computer is obsolete. You need to buy a new one.
Poderia ser este o assassino do sistema monetário económico obsoleto?
Could this be the killer of the outdated monetary economic system?
Nós levámos apenas 10 000 para tornar o saber obsoleto.
It took us only 10,000 to make knowing obsolete.
Pérez de Cuéllar agora lhes é vendido se tornar obsoleto.
PÉREZ DE CUELLAR of national or regional interests.
No entender da Comissão, trata se de um decreto obsoleto.
The Commission regards it as being obsolete.
Estas alterações informais tornaram o texto vigente caduco e obsoleto.
These informal amendments have rendered the current text redundant and obsolete.
Será que teremos de concluir, como Perez de Cuéllar, que, a ser assim, terá de haver uma nova guerra antes que este armamento se torne obsoleto?
Will we have to conclude, like Pérez de Cuellar, that with things as they are we shall have to have another war before this weaponry becomes obsolete?
Estou aqui hoje para lhes dizer porquê o dinheiro é obsoleto.
I'm here today to tell you why money is obsolete.
não tem o que dizer a nós. Obsoleto. Já era. Não mesmo.
Have nothing to say to us, obsolete, gone not so.
O CD ROM utilizou o HyperCard, um agora obsoleto aplicativo da Macintosh.
The CD ROM was based on HyperCard, a now obsolete Macintosh only application.
Enquanto que o objeto da direita torna se obsoleto após cinco anos.
Whereas the object on the right is obsolete after five years.
Infelizmente, tornou se obsoleto porque foi concebido para a plataforma Atari. (Risos)
Unfortunately, it has become obsolete because it was designed for Atari platform.
Isto leva me a segunda razão pela qual o dinheiro é obsoleto.
This leads me into second reason why money is obsolete.
Como puderam observar, o arsenal não se tornou de modo algum obsoleto.
As you will have noticed, the arsenal remains unscathed.
Na verdade, essa pergunta está ligada a um obsoleto modelo linear de inovação.
In fact, that question is wedded to an obsolete linear model of innovation.
O padrão Z39.11 1972 foi declarado obsoleto em 6 de outubro de 1994.
The ANSI Z39.11 1972 standard was consequently deprecated on October 6, 1994.
Esta dotação destina se a cobrir a renovação de mobiliário usado e obsoleto.
This appropriation is intended to cover the replacement of worn out and obsolete furniture.
Não sei se quero viver num mundo em que o conhecimento é obsoleto.
I don't know if I want to live in a world where knowledge is obsolete.
Contudo, pode dizer se que o sistema se tornou obsoleto em vários aspectos.
Nevertheless it may be stated that the system has become obsolete in several respects.
Um modelo democrático e eficaz veio substituir um modelo obsoleto, rígido e parcial.
A democratic and effective model has replaced an old fashioned, sluggish and one sided model.
Vamos obrigá los a acolher um acervo que o próprio Parlamento considera obsoleto?
I shall say more about them later. Are we going to force them to implement an acquis that Parliament considers to be obsolete?

 

Pesquisas relacionadas : Tornando Obsoleto - Tornado Obsoleto - Obsoleto Tornar - Tornou Obsoleto - Ficou Obsoleto - Tornando Obsoleto - Agora Obsoleto - Produto Obsoleto - Verificação Obsoleto - Torna Obsoleto - Considerado Obsoleto