Translation of "will be obsolete" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Obsolete - translation : Will - translation :
Vai

Will be obsolete - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A great opening towards reform of this obsolete treaty will be blocked.
Vai ser bloqueada uma grande abertura no sentido de reformar este Tratado obsoleto.
The Fed would be obsolete, an anachronism.
A Reserva Federal ficaria obsoleta, um anacronismo.
Those transitional measures will become obsolete after 31 December 2004.
Estas medidas de transição ficarão obsoletas após 31 de Dezembro de 2004.
Obsolete provisions should be deleted from Protocol 32.
As disposições obsoletas deverão ser suprimidas do Protocolo n.o 32.
It's obsolete.
Está obsoleto.
It's obsolete.
É obsoleto.
It's obsolete.
Isso é obsoleto.
It's obsolete.
Isso está obsoleto.
Obsolete now!
Estão obsoletos.
I felt obsolete.
E senti me obsoleto.
Wages would eventually be obsolete if this were to ever be achieved.
Os salários acabariam por ser obsoletos, se isto fosse alguma vez alcançado.
This computer is obsolete.
Este computador está obsoleto.
They are completely obsolete.
Estas ideias são completamente obsoletas.
You're obsolete, like me.
És obsoleto, como eu.
So if the plans of the common market fanatics are fulfilled, the directive will be obsolete before it even becomes effective.
A Comissão prefere assegurar os investidores capitalistas internacionais, muito dos quais são japoneses ou americanos e que nada têm a ver com os países do Mercado Comum, apenas desejando benefícios garantidos do investimento do seu famoso dinheiro privado no túnel do Canal, dinheiro e riqueza obtidos à custa do trabalho do povo.
It may not be generally appreciated that high definition television will actually mean that television sets as at present in use will become obsolete and in due course will all have to be replaced.
Talvez nem toda a gente se aperceba de que o verdadeiro significa do de televisão altamente especificada será que os aparelhos de televisão actualmente utilizados se tornarão obsoletos e, a seu tempo, terão de ser todos substituídos.
This is an obsolete usage.
Este é um uso obsoleto.
Paper maps are becoming obsolete.
Mapas em papel estão a ficar obsoletos.
Obsolete means no longer useful.
Obsoleto significa que não têm mais utilidade.
That system is completely obsolete.
Esse sistema é agora totalmente obsoleto.
Several points are now obsolete.
São numerosos os pontos obsoletos.
Engineering Design Information obsolete data
Engineering Design Information obsolete data
We must recognize that lean burn engines will make catalytic converters obsolete within a few years.
Contudo, gostaria de sublinhar que o parágrafo final da alteração n?3 diz respeito ao Conselho, a quem ele é dirigido.
These financial and corporate structures are now obsolete, and they must be outgrown.
Estas estruturas financeiras e corporativas já estão obsoletas e devem ser transcendidas.
However, this pronunciation is now obsolete.
Entretanto, agora essa pronunciação é considerada obsoleta.
Those who made the Quran obsolete.
E que transformaram o Alcorão em frangalhos!
War is obsolete. R. Buckminster Fuller
A guerra é obsoleta . R. Buckminster Fuller
The obsolete industrial production processes and
Posteriormente deverão concretizar se relações idênticas às que mantemos com os países da EFTA, ou seja, relações de carácter recíproco.
the developments in the future of concepts of work, companies, and products will be so fast that the traditional concepts used by public administrations will become obsolete very soon
a futura evolução dos conceitos de trabalho, empresas e produtos vai ser tão rápida que os conceitos tradicionais utilizados pelas administrações públicas irão muito em breve tornar se obsoletos.
No wonder that your computer or your phone will become obsolete within months of their market release.
Não é de admirar que o teu computador ou o teu telemóvel fiquem obsoletos dentro de alguns meses após terem sido lançados no mercado.
This is, of course, greatly accelerated by computer trading, which will soon make stock exchanges virtually obsolete.
Estas duas componentes não deixarão de impulsionar o mercado único europeu, tão grato a todos nós.
I hope that this law will soon be out of date, for that will mean that antiracist behaviour has ceased. I hope that this and every other law against discrimination will become obsolete.
Espero que essa lei se torne rapidamente inútil, pois isso significará que já não haverá comportamentos anti raciais e anti étnicos que se torne inútil como qualquer lei contra as discriminações.
Nevertheless it may be stated that the system has become obsolete in several respects.
Contudo, pode dizer se que o sistema se tornou obsoleto em vários aspectos.
This efficiency will not be achieved without abandoning the now obsolete system of a rotating six monthly Presidency, replacing it with a longer lasting Presidency.
Essa abordagem eficaz só será possível se se abandonar o sistema, já obsoleto, de uma Presidência semestral rotativa, substituindo o por uma Presidência mais duradoura.
Knowing something is probably an obsolete idea.
Saber algo é provavelmente uma idéia obsoleta.
This model, I maintain, is not obsolete.
Explicar me ei daqui a pouco.
The Commission regards it as being obsolete.
No entender da Comissão, trata se de um decreto obsoleto.
Some of the provisions of the law will become obsolete upon the adoption by Greece of the euro .
Algumas das disposições da Lei tornar se ão obsoletas com a adopção do euro pela Grécia .
Two Council Regulations have been identified as being obsolete and should be proposed for abrogation .
Os dois regulamentos do Conselho foram considerados obsoletos , devendo ser proposta a sua revogação .
Moreover , the Amending Law repeals the articles of the Law that will become obsolete when the euro is introduced .
Além disso , a Lei de Alteração revoga os artigos da Lei que se tornarem obsoletos na sequência da introdução do euro .
The area in question, which is constantly developing, is in need of detailed rules, but they must not be too rigid or they will rapidly become obsolete.
Na matéria em questão, em contínua e rápida evolução, são necessárias regras precisas, mas não rígidas, para que não se tornem rapidamente obsoletas.
After 31 December 2017, Regulation (EU) 2016 2337 will become obsolete and is consequently to be repealed under the EEA Agreement with effect from 1 January 2018.
ADOTOU A PRESENTE DECISÃO
Again, 18 months later, the product was obsolete.
Novamente, 18 meses depois, o produto estava obsoleto.
It was rendered obsolete by Maclisp and InterLisp.
Se tornou obsoleta com o advento do Maclisp e do InterLisp.
Esher's view has been called obsolete and unhelpful .
A visão de Esher foi chamada de obsoleta e inútil .

 

Related searches : Will Become Obsolete - To Be Obsolete - Will Be - Obsolete Material - Becomes Obsolete - Render Obsolete - Obsolete Parts - Becoming Obsolete - Rendered Obsolete - Became Obsolete - Obsolete Products - Made Obsolete - Obsolete Inventories