Tradução de "vão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vão - tradução :
Palavras-chave : Kill Guys

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vão, vão!
Go, go, go!
Vão embora, vão.
Go on, go away.
Vão buscálIas! Vão!
Go get them, get them back!
Vão criar. Vão descobrir.
Go create. Go figure it out.
Vão prenderme, não vão?
They're going to arrest me, aren't they?
Vão buscálos, vão buscálos.
All right, hands up.
Vão ocorrer guerras vão ocorrer depressões vão acontecer desastres naturais.
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters.
Vocês vão comigo, não vão?
You're going with me, aren't you?
Vocês vão dizer, vão dizer
You say, you say,
Mas vão atacálos, não vão?
But you're gonna raid them, ain't you?
Não vão brigar agora, vão?
It's a surprise.
Quantas escolas vão abrir? Quantas crianças vão admitir? Como vão avaliar?
Those numbers were absolutely mind boggling, overwhelming, and we were constantly asked,
vão em frente, vão em frente.
Go, go, go.
Vocês não vão me deixar, vão?
You aren't going to leave me, are you?
Eles vão receber ajuda, não vão?
They are gonna get a bailout, aren't they?
Vão para ali, vão para ali!
Get over here, get over here!
Eles vão matar eles vão torturar.
They'll kill and they'll torture.
Vão, meninos, vão ajudar a mãe!
Come on, kids, help your mom.
Oceanos vêm e vão. Montanhas vêm e vão. Geleiras vêm e vão.
Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go.
Vocês não vão fazer isso, não vão?
You're not going to do it, are you?
Vão ver TV. Vão fazer outra coisa.
They'll watch TV, or do this other thing.
Vão ser umas boas férias, não vão?
Well, it'll make a nice vacation, won't it?
Vão ver os testes? Sim, vão assistir.
Are they watching the screen tests?
Devo amar em vão, amar em vão...
Must love in vain. Must love in vain
Devo amar em vão, amar em vão...
Must love in vain
Vão!
Go.
Vão!
Go!
Vão!
Go!
Vão!
Get going.
Vão?
Oh, they are?
Vão!
Get going!
Vocês não vão me tirar à força, vão?
Are you going to come and drag me off?
Vocês não vão contar para o Tom, vão?
You won't tell Tom, will you?
Eles vão dizer Sim, ou vão dizer Não.
They're either going to say yes, or they're going to say no.
3 vão para fora, 2 vão para dentro.
3 on the outside, 2 to the inside.
Vão ouvir tudo acerca disto, e vão adorar.
You will hear about it, and you will love it.
Vão arriscar a vida Vão arriscar a vida
They're shooting the works They're shooting the works
Vão todos para o celeiro, e vão dormir.
Go on out to the barn, all of you.
Vocês vão deixar o Tom fazer isso, não vão?
You'll let Tom do that, won't you?
Vão abraçar uma árvore, ou vão abraçar uma criança?
Are you going to hug a tree? Or are you going to hug a child?
Vão abraçar uma árvore, ou vão abraçar uma criança?
Pick. Are you going to hug a tree? Or are you going to hug a child?
Outros vão a Monterrey, eles vão a cidades diferentes
Others go to Monterrey, they go to different cities
Vão fazer com que ele seja preso, não vão?
You're going to have him arrested, aren't you?
As coisas vão muito bem para ti, não vão?
Oh, hello, Max. Things are going pretty well for you, aren't they?
Eles vão pensar... Eles vão pensar que fui eu...
They'll think ... that I did it.

 

Pesquisas relacionadas : Um Vão - Não Vão - Vão Principal - Vão Colisão - Em Vão - Em Vão - Vão Esforço - Mesmo Vão - Eles Vão - Serviços Vão - Vão Máximo - Também Vão - Vão Apoiar - Todos Vão