Tradução de "serão recolhidos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Serão recolhidos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os seguintes dados serão recolhidos anualmente
The following data shall be collected on a yearly basis
Todos os dados dos doentes recolhidos serão mantidos anónimos.
All patient data collected will remain anonymous.
Todos os pontos serão recolhidos e fluir para o Hall da fama
All points will be collected and flow into the Hall of Fame
Os dados recolhidos serão utilizados para solicitar mais protecção e planeamento no terreno.
The data gathered will be used to advocate better protection and programming on the ground.
Os dados pessoais eventualmente contidos nos dados recolhidos serão tratados unicamente para os fins mencionados no n.o 1.
Any personal data included in the information collected shall only be processed for the purposes specified in paragraph 1.
Os dados API e PNR só serão recolhidos pelo CBSA relativamente aos voos com destino para o Canadá.
API and PNR information will be collected by the CBSA only in respect of flights arriving in Canada.
No entanto , por razões práticas , não serão recolhidos dados pormenorizados relativos às transacções ao balcão das instituições de crédito .
However , for practical reasons , no detailed data regarding over the counter transactions will be collected from credit institutions .
Total REEE recolhidos
Total WEEE collected
Limpar os dados recolhidos
Clear gathered data
Não foram recolhidos dados
Data on lactic acid in serum were not collected.
Recolhidos de habitações particulares
Collected from private households
O leite, ovos e ovoprodutos provenientes da agricultura biológica serão recolhidos independentemente dos produtos não produzidos em conformidade com o presente regulamento.
Milk, eggs and egg products from organic farming shall be collected independently from products not produced in accordance with this Regulation.
Todos os dados pertinentes recolhidos para efeitos do estudo serão fornecidos à Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos, a pedido da Comissão.
All relevant data collected for the purpose of the study shall be supplied to the European Food Safety Authority, upon request from the Commission.
Os dados assim recolhidos serão apresentados ao e divulgados pelo Eurostat (sítio web, publicações e cálculo dos indicadores de saúde na Comunidade Europeia).
These data will be submitted to and disseminated by Eurostat (web site, publications, calculation of related European Community Health Indicators).
Os dados não são recolhidos.
The data isn't gathered.
Dados API e PNR recolhidos
API and PNR information collected
Foram recolhidos de a (datas).
were collected from to (dates).
Foram recolhidos de a (datas).
have been collected from to (dates).
E os mortos do Senhor naquele dia se encontrarão desde uma extremidade da terra até a outra não serão pranteados, nem recolhidos, nem sepultados mas serão como esterco sobre a superfície da terra.
The slain of Yahweh shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth they shall not be lamented, neither gathered, nor buried they shall be dung on the surface of the ground.
E os mortos do Senhor naquele dia se encontrarão desde uma extremidade da terra até a outra não serão pranteados, nem recolhidos, nem sepultados mas serão como esterco sobre a superfície da terra.
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth they shall not be lamented, neither gathered, nor buried they shall be dung upon the ground.
Nos termos das novas directivas, os Estados Membros serão responsáveis por assegurar que os resíduos de equipamento eléctrico e electrónico sejam recolhidos separadamente de outros resíduos.
Through the new directives, the Member States will be responsible for ensuring that waste from electrical and electronic products is collected separately from other waste.
Se o parque de campismo estiver ligado a uma fossa séptica, os resíduos dos sanitários químicos serão recolhidos separadamente ou de outra forma correcta e tratados.
Where the campsite is connected to a septic tank, the waste from chemical toilets shall be separately or otherwise correctly collected and treated.
Todos os dados pertinentes recolhidos para efeitos do estudo serão fornecidos pelos Estados Membros à Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos, a pedido da Comissão.
The relevant data collected for the purposes of the survey shall be supplied by Member States to the European Food Safety Authority, at the request of the Commission.
Os dados do utilizador já foram recolhidos.
User data already collected.
Passageiros e tripulação recolhidos por navio militar.
Passengers and crew on SS Muana in panic as wireless fails.
e serão expostos ao sol, e lua, e a todo o exército do céu, a quem eles amaram, e a quem serviram , e após quem andaram, e a quem buscaram, e a quem adoraram não serão recolhidos nem sepultados serão como esterco sobre a face da terra.
and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.
e serão expostos ao sol, e lua, e a todo o exército do céu, a quem eles amaram, e a quem serviram , e após quem andaram, e a quem buscaram, e a quem adoraram não serão recolhidos nem sepultados serão como esterco sobre a face da terra.
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped they shall not be gathered, nor be buried they shall be for dung upon the face of the earth.
Foram também recolhidos dados de origem pós comercialização.
Data was also collected from post marketing sources.
DEPOIMENTOS ESCRITOS RECOLHIDOS PELA COMISSÃO DE INQUÉRITO TO
WRITTEN EVIDENCE TO THE COMMITTEE OF INQUIRY
Recolhidos de outros locais que não habitações particulares
Collected other than from private households
existem dados, mas não são recolhidos 27 , E
data exist but are not collected 27 , E
Descreva como foram seleccionados e recolhidos esses dados.
Describe how these data have been chosen and collected.
recolhidos em intervalos semestrais desde o lançamento das notas .
circulation , with figures taken at half yearly intervals since the banknotes were launched .
Foram recolhidos dados clínicos de 30 dias de tratamento.
Clinical data were collected for 30 days of treatment.
Não foram recolhidos dados do ácido láctico no soro.
Data on lactic acid in serum were not collected.
Os cilindros de gás vazios são recolhidos pelo fornecedor.
Empty gas cylinders will be collected by the supplier.
Números recolhidos nas estatísticas anuais da UNESCO, 1984 2.
Figures from UNESCO Statistical Yearbook 1984 2.
Cumpre que os dados recolhidos sejam confiados aos pais.
The primary candidates for germ line therapy are once again the hereditary monogenic disorders.
São continuamente recolhidos os dados fornecidos pelos navios oceanográficos.
Data from research vessels is constantly being assembled.
Caudal mássico dos gases de escape recolhidos como amostra
Sampled exhaust mass flow rate
os dados existem mas não são recolhidos 5 , E
data exist but are not collected 5 , E
Vários contos tradicionais sobre o hipopótamo pigmeu foram já recolhidos.
Several folktales have been collected about the pygmy hippopotamus.
Os cilindros de gás vazios devem ser recolhidos pelo fornecedor.
Empty gas cylinders will be collected by the supplier.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, estamos a debater três propostas sobre o transporte rodoviário que não despertam um interesse especial da parte do grande público, pelo que os proveitos políticos recolhidos serão poucos.
Mr President, Commissioner, we are now discussing three proposals concerning road transport, which are not in themselves the most exciting topics to the general public. Consequently, few political points can be scored.
Os dados pessoais devem ser conservados numa forma que permita a identificação dos seus titulares apenas durante o período necessário à prossecução do objetivo para que foram recolhidos ou serão tratados ulteriormente
personal data must be kept in a form which permits identification of data subjects for no longer than is necessary for the purpose for which the data were collected or for which they are further processed

 

Pesquisas relacionadas : Dados Recolhidos - Dados Recolhidos - Dados Recolhidos - Resíduos Recolhidos - Resultados Recolhidos - Perguntas Recolhidos - Pagamentos Recolhidos - Resultados Recolhidos - Impostos Recolhidos - Recolhidos Separadamente - Recolhidos Independentemente - Fundos Recolhidos - Bens Recolhidos - Documentos Recolhidos