Tradução de "ser anulado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Anulado - tradução : Anulado - tradução : Ser anulado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
(anulado) | (Annulled) |
Meu casamento será anulado. | And my marriage is to be annulled. |
Seu casamento será anulado? | Your marriage is to be annulled? |
Seu casamento será anulado. | Your marriage will be annulled. |
Assim, o que não for executado nos anos futuros pode ser facilmente anulado. | Therefore, amounts which are not implemented in future years can very easily be cancelled. |
Repete o último comando anulado. | Redo the last command that was undone. |
Isto não pode ser anulado tem a certeza que deseja repor os valores predefinidos? | This cannot be undone, are you sure you wish to reset to default values? |
Nesta perspectiva, o processo tem de ser anulado e os prisioneiros políticos libertados imediatamente. | With this in mind, the trial must be annulled and the political prisoners freed immediately. |
O casamento foi anulado em 1941. | The marriage was annulled in 1941. |
o inteiro acordo é automaticamente anulado. | the entire agreement is automatically nullified. |
O procedimento poderá ser anulado se seleccionar um grupo de 'stencils' e seleccionar a opção Formato Desagrupar. | The procedure can be reversed by selecting a group of stencils and select Format Ungroup. |
Remover as alterações que tenham sido feitas a nível local. Atenção isto não pode ser anulado. Name | Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone. |
Assim, neste domínio, qualquer acto no qual participassem representantes britânicos poderia ser anulado pelo Tribunal de Justiça. | 'The Community and its wealth for Community citizens' is the message of these provisions. |
Em novembro seguinte foi anulado um novo golpe. | He was elected for another term in December 2006. |
Este decreto foi anulado em 20 de Março. | That decree was revoked on 20 March. |
Mais uma vez, o efeito positivo é anulado. | So the positive effect would thus be cancelled out. |
Gostaria também de perguntar o que é que aconteceu ao debate sobre as armas, que foi anulado em Maio, voltou a ser anulado em Junho e nem sequer está na ordem do dia deste mês. | COX (LDR). Mr President, I refer to page 13 of the Minutes in English, under the item listed as No 14. |
Caso a entidade adjudicante não receba no mínimo três propostas válidas, o procedimento deve ser anulado e reiniciado. | If the contracting authority does not receive at least three valid tenders, the procedure must be cancelled and started again. |
E ao rematar em foradejogo, o golo foi anulado. | Then you heaved an illegal forward pass and got thrown for a 40yard loss. |
O casamento foi anulado a 28 de Julho de 1880. | Civilly, the marriage was dissolved on 28 July 1880 by the Order of Prince Charles III. |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | Unless your Lord have mercy. |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | Except as a Mercy from your Lord. Verily! |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | Except through a mercy from your Lord. |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | (Whatever you have received) is nothing but grace from your Lord. |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | (It is naught) save mercy from thy Lord. Lo! |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | except a mercy from your Lord. |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | Except We have left it with you as a mercy from your Lord. |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | except by the mercy of your Lord. |
Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. | except through the special mercy of your Lord. |
Se essas alterações forem aprovadas, o resto fica, portanto, anulado. | If these amendments are adopted, everything else will fall. |
Mas o contrato está anulado. A cada um, o seu. | The contract is void and to each his own! |
Passaporte n.o 0000148, emitido em 26.7.1998, em Srpsko Sarajevo (anulado) | Passport No 0000148 issued 26.7.1998 in Srpsko Sarajevo (annulled) |
Se tiver anulado previamente uma jogada, podê la á repetir aqui. | If you have previously undone a move, you can redo it here. |
O sublinhado corresponde ao período anulado pelo Tribunal de Primeira Instância. | The underlined sentence is the one annulled by the Court. |
É um exemplo maravilhoso de como um diferencial no poder pode ser anulado pelo processo da Natureza que está em todos nós. | And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us. |
Refiro me agora ao código de conduta anulado pelo Tribunal de Justiça. | I am now referring to the code of conduct cancelled by the Court of Justice. |
1533 O casamento do rei Henrique VIII com Catarina de Aragão é anulado. | 1533 The marriage of King Henry VIII to Catherine of Aragon is declared null and void. |
Everly deixou Rose em novembro, o casamento foi anulado em janeiro de 1991. | Everly left Rose the following November they annulled their marriage in January 1991. |
Passaporte n.o 0121391, emitido em 12.5.1999 em Srpsko Sarajevo, Bósnia e Herzegovina (anulado) | Passport No 0121391 issued 12.5.1999 in Srpsko Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (Annulled) |
De fato, seu primeiro matrimônio havia sido anulado pelo Papa Júlio II nesses motivos. | Indeed, her first marriage had been annulled by a previous pope, Julius II, on that basis. |
Que eu saiba, não foi anulado. Solicito lhe formal mente que observe o Regimento. | No 3 396 254 |
Pouco tempo depois, ela deixou a família permanentemente e o casamento foi anulado em 1880. | Shortly thereafter, she left the country permanently, and the princely couple's marriage was annulled in 1880. |
Van Eekelen. (NL) De acordo com a nossa informa ção, foi anulado também este artigo. | Mr Van Eekelen. (NL) Our information is that that article has also been revoked. |
Congratulo me com o facto de o Governo da Grécia ter, entretanto, anulado essa derrogação. | I am pleased that the Greek government has now nullified this exemption. |
Nestas condições, continua a ser oportuno subsidiar um projecto anulado? Não será mais prudente que a Comunidade deixe de apoiar, mesmo que involuntariamente, práticas contestáveis? veis? | In these circumstances, is it still appropriate to continue subsidizing a project which has been cancelled, and would it not be advisable for the Community to stop supporting such dubious practices, even unintentionally? |
Pesquisas relacionadas : Pode Ser Anulado - A Ser Anulado - Ter Anulado - Será Anulado - Foi Anulado - É Anulado - Foi Anulado - Não Anulado - Cheque Anulado - Montante Anulado - Montante Anulado - Gol Anulado