Tradução de "side passeio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Passeio - tradução : Side passeio - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto significa lado, lado, lado. (side, side, side, em inglês, por isso SSS)
That means side, side, side.
Passeio Pedonal
Footway
Ela deixa o cruzamento e pára passeio, passeio a Jerusalém.
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem.
Um passeio açoriano.
An Azorian tour.
Aproveite o passeio!
Enjoy the ride!
Damos um passeio?
Shall we take a walk?
Um passeio incrível!
That was a good trick!
Daremos um passeio.
Let's take a stroll.
Bloqueiem o passeio.
Block the alley!
Dar um passeio?
Gone for a walk?
Variações VN da SIDE
Variation in SIDE's turnover
É uma área predominantemente residencial (Upper East Side, Upper West Side, Harlem e outros).
Some are geographical (the Upper East Side), or ethnically descriptive (Little Italy).
Across all Micronesiajoin hands on every side,Across all Micronesiajoin hands on every side.
Across all Micronesia join hands on every side, Across all Micronesia join hands on every side.
Vamos dar um passeio.
We're going for a walk!
O seu passeio matinal.
His morning walk.
Que dê um passeio.
Let him take a walk.
Um passeio a cavalo.
Horsyback ride.
Um pequeno passeio, hã?
Oh, just a mad cook's tour, huh?
Quero dar um passeio.
I want to take a little ride.
Vamos dar um passeio?
Like to go for a walk?
Vamos dar um passeio.
That's good. We'll go for a drive.
Vá dar um passeio.
Go somewhere else.
Hum, um longo passeio!
Ooh, a long way. A mile?
Só vou pelo passeio.
I just came for the ride.
Foi um bom passeio.
That was a good ride.
Queres dar um passeio?
Want to take a little walk?
Preciso de um passeio.
Just let him out.
Vai dar um passeio?
It's time to ring the bell.
Um passeio pelo jardim...
A sigh across a garden...
Demos um belo passeio.
We had quite a little cruise.
Deitado no passeio, hum?
Lying on the sidewalk, huh?
Um passeio de carro.
A drive.
Vamos dar um passeio.
That's good. We'll go for a drive.
Vamos dar um passeio?
Shall we go for a stroll?
Vamos dar outro passeio.
We're taking another ride.
Vamos dar um passeio.
Let's take a little walk, David.
The Active Side of Infinity .
The Active Side of Infinity .
PercentagemFront side of a card
Percent
FrontalBack side of a card
Front
Motivos de intervenção da SIDE
REASONS FOR SIDE'S INTERVENTION
Estava a andar pelo passeio.
He was driving on the sidewalk.
Só vou dar um passeio.
I am just going for a walk.
Ele foi dar um passeio.
He's out taking a walk.
Gostaria de dar um passeio?
Would you like to go for a walk?
O passeio está indo bem?
Is the tour going well?

 

Pesquisas relacionadas : Side-by-side Janelas - Side Custo - Side-visual - Side Equipamentos - Side Aisle - Side Saída - Side Rail - Side Apresentação - Side Reserva - Side Tecnologia - Side Empregador - Side Venda - Side Equidade - Ação Side