Tradução de "siga instinto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Instinto - tradução : Instinto - tradução : Siga instinto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
instinto sexual. | drive. |
O instinto? | The instinct? |
Tenho instinto... | I have an instinct for... |
É o instinto. | That is instinct. |
Não... é instinto. | No, it's instinct. |
Isso volta ao instinto. | It comes back to instinct. |
É um instinto natural. | It's natural instinct. |
Animais agem por instinto. | Animals act on instinct. |
Meu instinto estava certo. | My instinct was right. |
É como um instinto. | It's like instinct. |
Claro. Tornase um instinto. | It becomes an instinct. |
Que instinto! Que inteligência! | You can tell he has intelligence and aptitude. |
Esse instinto vale milhões. | That instinct is worth millions. |
E veja o instinto. | And now listen to this. |
Rir é um instinto humano, e quando se trata de instinto, barreiras culturais não existem. | Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. |
Assim me diz meu instinto. | My instinct told me so. |
O nosso instinto é dizer | And your instinct is to say, |
Palavras como consciência, instinto, amor. | Words such as consciousness, instinct, love. Analyze them |
O teu instinto estava certo. | Your instincts were right. |
O instinto de acção é... | The instinct to jump in is... |
É o instinto dos elefantes. | It's elephant's instinct. |
O meu instinto assassino despertou. | My killer's instinct is aroused. |
Você faz bobagens por instinto. | You're a cornstepper by instinct. |
Antes de mais, apercebi me que o amor romântico é um instinto, um instinto básico de acasalamento. | Foremost, I have come to think that romantic love is a drive, a basic mating drive. |
Talvez apenas sigamos o nosso instinto. | Maybe we just follow our gut. |
Siga! | Move on! |
Siga. | You go ahead. |
Siga. | Drive on. |
Siga! | Keep going! |
A inteligência viola a lei do instinto. | Intelligence violates the law of instinct. |
Instinto de defesa e procura de segurança? | Does it derive from an instinct for self protection and a desire for security? |
O instinto levoua a libertarse do braço. | Your instinct was to try to loosen his grip. |
Não tenho o mesmo instinto de autopreservação. | I do not share your passion for selfpreservation. |
Ela tinha uma forte instinto que era verdade. | She had a strong instinct that it was true. |
É o pivô, a biologia, o instinto natural. | It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct. |
Uma mulher sabe por instinto em quem confiar. | Besides, I always think a girl knows instinctively when she can trust a man. |
As pessoas não têm o instinto da procura | They have no pioneer instincts. |
Então siga. | Well off you go. |
Siga reto. | Go straight on. |
Me siga! | Follow me. |
Siga reto. | Go straight ahead. |
Siga o. | Follow him. |
Siga me. | Follow me! |
Me siga! | Follow me! |
Siga nos. | Follow us. |
Pesquisas relacionadas : Siga Seu Instinto - Instinto Básico - Instinto Animal - Instinto Natural - Instinto Humano - Instinto Materno - Instinto De - Instinto Homing - Instinto Competitivo - Instinto Primal - Por Instinto - Instinto Assume