Tradução de "sua adoração" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adoração - tradução : Adoração - tradução : Adoração - tradução : Sua adoração - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
da sua adoração. Eu adoro o traseiro | I adore the behind |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! | Therefore worship Him, and be constant in His worship. |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! | Do you know of any who is similar to Him? (of course none is similar or coequal or comparable to Him, and He has none as partner with Him). |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! | So worship Him, and persevere in His service. |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! | Serve Him, then, and be constant in serving Him. |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! | Therefor, worship thou Him and be thou steadfast in His service. |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! | So worship Him and be steadfast in His worship. |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! | So worship Him alone and be steadfast in His worship. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | (The image of) the calf had sunk deep into their hearts on account of unbelief. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | They said, 'We hear, and rebel' and they were made to drink the Calf in their hearts for their unbelief. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | And their hearts absorbed (the worship of) the calf because of their disbelief. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | And their hearts became filled with the love of the calf because of their disbelief. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts. Tell them (O Muhammad). |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | And (worship of) the calf was made to sink into their hearts because of their rejection (of the covenant). |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | They said, We hear, and disobey, and their hearts had been imbued with the love of the Calf, due to their unfaith. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | And their hearts absorbed the worship of the calf because of their disbelief. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | They denied the truth and became totally devoted and full of love for the calf. |
E, por sua incredulidade, imbuíram osseus corações com a adoração do bezerro. | And they were made to imbibe (the love of) the calf into their hearts on account of their unbelief. |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! Conheces Lhe algum parceiro? | So serve Him, and be thou patient in His service knowest thou any that can be named with His Name? |
Adora O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! Conheces Lhe algum parceiro? | Worship Him and be steadfast in your worship of Him none is equal to Him. |
Receberão admiração e adoração | Adoration and admiration will overwhelm you. |
Para este dia, os devotos entoam canções Natchintanai durante a sua adoração diária de Yogaswami. | To this day, Yogaswami's devotees intone Natchintanai songs during their daily worship. |
Nunca assim vi tanta adoração. | I never saw anything take such a liking to anyone. |
Objetos belos poderiam induzir a uma adoração errada do objeto em vez da adoração da bondade. | Beautiful objects could lead to a misguided worship of the object rather than the worship of goodness. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | When all men are gathered together (on that Day) they will become their enemies and deny their worship. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And on the day when people are gathered, they will become their enemies, and will reject their worshippers. (The idols will give testimony against the polytheists.) |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | and when mankind are mustered, shall be enemies to them, and shall deny their service. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And when mankind will be gathered they will become Unto them enemies and of their worship they will become deniers. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And when mankind are gathered (on the Day of Resurrection), they (false deities) will become enemies for them and will deny their worshipping. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And when humanity is gathered, they will be enemies to them, and will renounce their worship of them. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | When all human beings will be gathered together those who had been called upon will become the enemies to their votaries and will disown their worship. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And when mankind are gathered (to the Judgment) will become enemies for them, and will become deniers of having been worshipped. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | When mankind are mustered on Judgement s Day they will be their enemies, and they will disavow their worship. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And, when mankind are gathered, those will become their enemies and disown their worship. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And when the people are gathered that Day , they who were invoked will be enemies to them, and they will be deniers of their worship. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | When people will be resurrected, such gods will become their enemies and will reject their worship. |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And when men are gathered together they shall be their enemies, and shall be deniers of their worshipping (them). |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | and when mankind are gathered together, they will become their enemies, and will deny their worship? |
E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua adoração. | And when mankind are gathered together (at the Resurrection), they will be hostile to them and reject their worship (altogether)! |
Adoração e admiração vão cobrir vocês. | Adoration and admiration will overwhelm you. |
Supostamente um lugar genérico de adoração. | It's supposed to be a generic site of worship. |
Podemos saber sobre lugares de adoração. | You can find out about places of worship. |
Pode descobrir sobre lugares de adoração. | You can find out about places of worship. |
Mas (quanto) àqueles que desdenharam a Sua adoração e se ensoberbeceram, Ele os congregará a todos ante Si. | And those who disdain to serve Him and are proud (should remember) that they will all go back to Him in the end. |
Pesquisas relacionadas : Auto-adoração - Bíblia Adoração - Lugar Adoração - árvore Adoração - Na Adoração - Adoração Dinheiro - Adoração Espírito - Verdadeira Adoração - Adoração Diária - Falsa Adoração - Em Adoração