Tradução de "sufocar uma risada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sufocar - tradução : Sufocar - tradução : Sufocar - tradução : Sufocar - tradução : Sufocar - tradução : Sufocar uma risada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nem uma risada.
There's not a laugh in you.
Uma risada do coração.
I mean a laugh from the heart.
RW Não conseguiu uma risada.
RSW Didn't get a laugh.
Tom deu uma risada discreta.
Tom chuckled.
Você tem uma risada engraçada.
You have a funny laugh.
Isso não foi uma risada.
That's not a laugh.
Sempre bom para uma risada.
Always good for a laugh.
risada
laughter
Risada
Chuckle
Uma risada não deve ser desprezada.
A laugh is nothing to be sneezed at.
Vamos sufocar uma tentativa de motim.
We're going to put down an attempted mutiny.
(Risada) (Aplauso)
(Laughter) (Applause)
Eu não tive uma risada todos os dias.
Why he was spared by the bombs, I'll never know.
risada de Jodie
Jodie giggles
Gilligan risada sonolenta
Gilligan. sleepy giggle
Não, não sou uma criadora da escrita (grande risada).
No, I'm not a creative writer (big laugh).
Estou a sufocar...
OK. I'm suffocating now.
Estão a sufocar.
They're suffocating!
Eles caíram na risada.
They broke into laughter.
Nunca dei tanta risada.
I've never laughed so much.
Para de me sufocar!
Stop suffocating me!
Sim, estou a sufocar.
Yes, I'm stifling.
Sua risada infantil é encantadora.
His childlike laugh is charming.
Eu me lembro daquela risada.
I remember that laugh.
Eu estou em Portugal (Risada)
I was in some Portuguese village, and we stopped for coffee, and on the wall I say a writing, but I could not understand, I asked my friend what it says.
Vai fazer com que comeces o teu dia com uma risada.
It'll start your day off with a laugh.
E quando Papai soltar uma risada graça , como ele ou não.
Oh, and when Father cracks a joke, laugh whether it's funny or not.
Estava a sufocar de tédio.
I was positively suffocating with boredom.
Se tem guelras, pode sufocar.
If he has gills, he may suffocate
Eu mal podia conter a risada.
I could barely keep myself from laughing.
Não me importaria de sufocar alguns.
I wouldn't mind choking a few of 'em.
Piadas não são um assunto de risada.
Jokes are no laughing matter.
Humor não é um assunto de risada.
Humor is no laughing matter.
Eu me recordo disso quando dou risada.
I remember it when I laugh.
Não acredito que estou fazendo isso (risada)...
Q I can't believe I'm doing it. Chuckles
Ah, nós estamos indo para ele (Risada)
So I've shown you now, That which is, and you must make your place with That and be anchored in That.
Eles queriam uma risada irritante como as risadas de Popeye e Pica Pau.
They wanted an annoying laugh in the tradition of Popeye and Woody Woodpecker.
Isso fez com que a Sra. Medlock rir uma espécie de curta risada.
That made Mrs. Medlock laugh a short sort of laugh.
não lhe dar nada para comer ou beber, uma vez que poderá sufocar.
not give you any food or drink because you may choke.
não lhe dar nada para comer ou beber, uma vez que poderá sufocar.
not give you any food or drink because you may choke.
Formas podem esconder ou sufocar o espírito.
Forms can teach the soul how to worship God, or they may hide or quench the spirit.
Seria perigoso sufocar isso através da uniformização.
It would be dangerous to stifle this by uniformity.
Se sufocar, puxo e a lata cai.
If I'm suffocating... I pull the string...
Se ele sufocar vai ser um herói.
If he puts it down, he'II be a hero.
O vocalista Francis Healey disse Fizemos isso para darmos uma risada pela primeira vez.
Lead singer Francis Healey said, We did it for a laugh the first time.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Risada - Obter Uma Risada - Com Uma Risada - Uma Boa Risada - Compartilhar Uma Risada - Dar Uma Risada - Levantar Uma Risada - Sufocar A - Sufocar Mais