Tradução de "supervisão papel" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Supervisão - tradução : Papel - tradução : Supervisão - tradução : Supervisão - tradução : Supervisão - tradução : Papel - tradução : Papel - tradução : Supervisão papel - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O papel de supervisão do Parlamento | Parliament's Supervisory Role |
O papel de supervisão do Parlamento | Parliament's supervisory role |
O papel dos bancos centrais na supervisão prudencial | The role of central banks in prudential supervision |
O PAPEL DOS BANCOS CENTRAIS NA SUPERVISÃO PRUDENCIAL | THE ROLE OF CENTRAL BANKS IN PRUDENTIAL SUPERVISION |
Papel dos comités face ao conselho de administração ou de supervisão | Role of the committees vis à vis the (supervisory) board |
O reforço do papel da autoridade de supervisão consolidante reduziria assim o encargo global de supervisão desse grupo bancário . | Strengthening the role of the consolidating supervisor would therefore reduce the overall supervisory burden on such a banking group . |
PRESENÇA E PAPEL DOS ADMINISTRADORES NÃO EXECUTIVOS E DOS MEMBROS DO CONSELHO DE SUPERVISÃO NO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO OU DE SUPERVISÃO | PRESENCE AND ROLE OF NON EXECUTIVE OR SUPERVISORY DIRECTORS ON (SUPERVISORY) BOARDS |
Os colégios de autoridades de supervisão desempenham um papel importante para uma supervisão eficiente , efectiva e coerente das instituições financeiras com actividades transfronteiras . | ( 23 ) Colleges of supervisors play an important role in the efficient , effective and consistent supervision of financial institutions operating across borders . |
Os colégios de autoridades de supervisão desempenham um papel importante para uma supervisão eficiente , efectiva e coerente das instituições financeiras com actividades transfronteiras . | Colleges of supervisors play an important role in the efficient , effective and consistent supervision of financial institutions operating across borders . |
É óbvio que o papel das autoridades nacionais de supervisão terá de ser questionado. | It goes without saying that the role of the national supervisory authorities will have to be called into question. |
( iii ) reforçando o papel dos comités do Nível 3 Lamfalussy na prossecução da cooperação e convergência em termos de supervisão e melhorando o papel das associações de supervisores na supervisão de grupos com actividades transfronteiras14 . | ( iii ) strengthening the role of the Lamfalussy Level 3 committees in pursuing supervisory convergence and cooperation , and enhancing the role of colleges of supervisors in the supervision of cross border groups . |
Parecer do BCE sobre o âmbito do papel do Banco de Portugal na supervisão prudencial | ECB Opinion on the scope of the Banco de Portugal 's prudential supervisory role |
A sua nomeação destina se a facilitar a cooperação entre as autoridades de supervisão envolvidas e a clarificar o seu papel no exercício da supervisão complementar . | Its appointment also aims at facilitating the co operation amongst the supervisors involved and clarifying each other 's role when carrying out the supplementary supervision . |
relativa ao papel dos administradores não executivos ou membros do conselho de supervisão de sociedades cotadas e aos comités do conselho de administração ou de supervisão | on the role of non executive or supervisory directors of listed companies and on the committees of the (supervisory) board |
Em alguns casos , as propostas visavam um papel reduzido para os bancos centrais na supervisão prudencial , enquanto aumentavam o âmbito de responsabilidade de agências de supervisão independentes . | In some cases , the proposals envisaged a reduced role of central banks in prudential supervision , while increasing the scope of responsibility of separate supervisory agencies . |
O Deutsche Bundesbank argumentou a favor de um papel mais importante na supervisão prudencial e defendeu igualmente a completa integração da supervisão bancária nas funções do BCN . | The Deutsche Bundesbank has put forward arguments for a greater role in prudential supervision , supporting also a full integration of banking supervision into the NCB . |
O Eurosistema apoia fortemente a continuação , ou mesmo o reforço , do papel dos BCN na supervisão prudencial . | The Eurosystem strongly supports a continued , and even reinforced , role of NCBs in prudential supervision . |
( 7 ) O SESF consistirá numa rede de autoridades de supervisão nacionais e comunitárias , mas a supervisão corrente continuará a basear se numa abordagem nacional , com as autoridades nacionais a serem responsáveis pela supervisão das diferentes instituições e os colégios de autoridades nacionais de supervisão a desempenharem um papel central na supervisão dos grupos transfronteiras . | with a European Insurance and Occupational Pensions Authority and a European Securities and Markets Authority ( the European Supervisory Authorities ) . |
( 7 ) O SESF consistirá numa rede de autoridades de supervisão nacionais e comunitárias , mas a supervisão corrente continuará a basear se numa abordagem nacional , com as autoridades nacionais a serem responsáveis pela supervisão das diferentes instituições e os colégios de autoridades nacionais de supervisão a desempenharem um papel central na supervisão dos grupos transfronteiras . | should be established , along with a European Banking Authority and a European Securities and Markets Authority ( the European Supervisory Authorities ) . |
Percebo que, também nesses círculos, haverá que reflectir mais aprofundadamente sobre um possível papel do Banco na supervisão. | I understand that in these circles, more thought is now also being given to a possible role in supervision. |
Ansiamos por desempenhar um papel activo na supervisão dessas negociações comerciais e na promoção da transparência das mesmas. | We are very much looking forward to playing an active role in overseeing these trade negotiations and promoting their transparency. |
( 7 ) O SESF consistirá numa rede de autoridades de supervisão nacionais e comunitárias , mas a supervisão corrente continuará a basear se numa abordagem nacional , com as autoridades nacionais a serem responsáveis pela supervisão das diferentes entidades envolvidas nos mercados de valores mobiliários e os colégios de autoridades nacionais de supervisão a desempenharem um papel central na supervisão dos grupos transfronteiras . | should be established , along with a European Insurance and Occupational Pensions Authority and a European Banking Authority ( the European Supervisory Authorities ) . |
As AES desempenharão um papel activo no desenvolvimento de uma cultura comum de supervisão e na garantia da aplicação de procedimentos uniformes e de práticas de supervisão coerentes em toda a Comunidade . | The ESAs shall play an active role in building a common European supervisory culture and ensuring uniform procedures and consistent supervisory practices throughout the Community . |
No que respeita a este último ponto , o Comité das Autoridades Europeias de Supervisão Bancária deverá desempenhar um papel importante . | In the latter field , the CEBS is expected to play a major role . |
O papel do CSB como fórum de partilha de conhecimentos em termos de banca central e de supervisão é fundamental neste aspecto . | The role of the BSC in providing a forum for sharing central banking and supervisory expertise is crucial in this respect . |
A política de supervisão de projectos da Comissão é composta por diferentes instrumentos supervisão preventivo dos projectos, supervisão documental, supervisão financeiro e visitas de inspecção (supervisão no local). | The Commission's project monitoring policy consists of different instruments preventative project monitoring, desk monitoring, financial monitoring and visits in situ to projects (field monitoring). |
O CARMEVM deve garantir a coerência na aplicação do presente regulamento e melhorar e facilitar a cooperação entre as autoridades competentes de supervisão , para além de assumir um papel de coordenação da actividade corrente de supervisão . | CESR should ensure coherence in the application of this Regulation . It should enhance and facilitate the cooperation of competent authorities in supervisory activities and assume a coordination role in day to day supervisory practice . |
SUPERVISÃO | MONITORING |
Supervisão | the receiving third country ensures a level of protection of the personal data equivalent to the one established by this Agreement, as well as undertakes not to transfer the received data to any third parties |
Supervisão | Article 10 |
A SUPERVISÃO PRUDENCIAL Artigo 25.o Supervisão prudencial | PRUDENTIAL SUPERVISION Article 25 Prudential supervision |
O papel de supervisão do Parlamento Artigo 36. do Regimento O papel deliberativo do Parlamento A posição do Parlamento relativamente à UEM O Pacto de Estabilidade e Crescimento O euro e o cidadão | Parliament's Supervisory Role Rule 36 Parliament's Deliberative Role Parliament's view of EMU The Stability and Growth Pact The Euro and the Citizen |
Áreas importantes abrangidas pela revisão incluem a supervisão do FMI , o seu papel nas economias dos mercados emergentes e a voz e representação . | Important areas covered in the review include IMF surveillance , the IMF 's role in emerging market economies , and voice and representation . |
O Eurosistema desempenha igualmente um papel de supervisão geral dos sistemas de pagamentos , que são vitais para o devido funcionamento da política monetária . | The Eurosystem also has a general oversight role in respect of payment systems , which are vital for the smooth operation of monetary policy . |
A SUPERVISÃO PRUDENCIAL Artigo 25.o Supervisão prudencial 25 . | PRUDENTIAL SUPERVISION Article 25 Prudential supervision 25.1 . |
Recomendação da Comissão, de 15 de fevereiro de 2005, relativa ao papel dos administradores não executivos ou membros do conselho de supervisão de sociedades cotadas e aos comités do conselho de administração ou de supervisão (2005 162 CE) | Timetable the provisions of Directive 82 891 EEC shall be implemented within 3 years of the entry into force of this Agreement. |
SUPERVISÃO PRUDENCIAL | PRUDENTIAL SUPERVISION |
Supervisão prudencial | Prudential supervision |
SUPERVISÃO BANCÁRIA | BANKING SUPERVISION |
Supervisão bancária | Banking supervision |
Tradução supervisão | Translation managerial staff |
Supervisão eficaz | third parties to whom such information is disclosed and |
Os colégios de autoridades de supervisão ocupam uma posição central no sistema de supervisão da UE e desempenham um importante papel na garantia de um fluxo de informação equilibrado entre as autoridades dos países de origem e de destino . | Colleges of supervisors are central to the EU supervisory system and play an important role in ensuring a balanced flow of information between home and host authorities . |
O papel de supervisão do Parlamento Artigo 36. do Regimento O papel deliberativo do Parlamento A posição do Parlamento relativamente à UEM A responsabilidade democráüca O Pacto de Estabilidade e Crescimento O euro e o cidadão | Parliament's supervisory role Rule 36 of the European Parliament's Rules of Procedure Parliament's deliberative role Parliament's view of EMU Democratic accountability The Stability and Growth Pact The euro and the citizen |
Tanto o regulamento como a decisão propostos referem o papel de primeiro plano desempenhado pelo BCE e pelos bancos centrais nacionais na supervisão macroprudencial ( 2 ) . | Both the proposed regulation and the proposed decision point out the leading role of the ECB and of national central banks in macro prudential oversight ( 2 ) . |
Pesquisas relacionadas : Papel De Supervisão - Papel De Supervisão - Papel De Supervisão - Supervisão Geral - Supervisão Técnica - Supervisão Judicial - Supervisão Regulamentar