Tradução de "suspeito que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Suspeito - tradução : Suspeito - tradução : Suspeito que - tradução : Suspeito - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Suspeito que ninguém. | I suspect no one. |
Suspeito bem que sim. | I suspect it would. |
que suspeito de todos. | I get suspicious of everyone. |
Suspeito que por capricho. | I suspect on a whim. |
Crê que és suspeito. | He thinks you're a very suspicious character. |
Suspeito... | O villainy! |
Suspeito que tenha um plano. | I suspected you had a plan. If Colonel Campbell accepts our terms and he would be exceedingly unwise not to it would be very simple. |
De que sou suspeito, afinal? | What am I suspected of anyway? |
Suspeito, apenas suspeito, que as propostas de alteração que vamos votar serão benéficas para os produtos portugueses. | They have inadequate deadlines, which we feel to be too short in sectors which are not fully covered. |
Parece suspeito. | It looks suspicious. |
É suspeito. | It is suspicious. |
É suspeito. | It's suspicious. |
Muito suspeito. | Very suspicious. |
Apenas suspeito. | I merely suspect. |
És suspeito. | You are being suspected. |
Sei que o Tom é suspeito. | I know that Tom is suspicious. |
Eu suspeito que Tom foi preso. | I suspect that Tom has been arrested. |
Suspeito que minha filha possa ser ... | Suspect my daughter might be ... |
Suspeito que não serão muito beneficentes. | I suspect they will not be that charitable. |
Suspeito que ele não virá sozinho. | I've a feeling that he won't come alone. |
Sabia que o Sr. é o... suspeito no 1 desse assassinato? Até agora é o único suspeito! | You're our No.1 suspect in our murder case. |
Ele parece suspeito. | He looks suspicious. |
Sou um suspeito? | Am I a suspect? |
Isso é suspeito. | It is suspicious. |
Considero isto suspeito. | Nor will the subject be exhausted when Mr Hoon's improvements have been voted. |
Suspeito muito disso. | I am very suspicious about that. |
Isso é suspeito. | That's suspicious. |
Suspeito de assassinio. | Suspicion of murder. |
Sempre tão suspeito. | In the old days you were always jealous. And you were wrong. |
Suspeito no parque. | Suspect bound for amusement park. |
Espero que isso mostre que não sou suspeito. | I hope that clears me of all suspicion. |
Ela disse que viu um homem suspeito. | She said that she saw a suspicious man. |
Não acho que nada tenha sido suspeito. | I didn't think anything was suspicious. |
Eu sei que o Tom é suspeito. | I know that Tom is suspicious. |
Suspeito que Tom e Mary estão bêbados. | I suspect that Tom and Mary are drunk. |
Suspeito que a cor possa ser realmente | I suspect that the colour may actually be |
Suspeito que minha filha possa ser gay | Suspect my daughter might be gay |
Suspeito de que nem todas a obtiveram. | It has not yet been created. |
Tipo suspeito, tenho que saber quem é. | A suspicious character. We must find out who he is. |
Suspeito que Filipe só suporta isso porque... | I suspect Phillip forbears only because.... |
Dora, suspeito que você seja um tesouro. | I suspect you're a treasure. |
Eu suspeito que ele tem sido mentiroso. | I suspect him of being untruthful. |
Que ver o seu marido ser suspeito? | Than that your husband should be suspected? |
Suspeito que o Tom esteja apaixonado pela Mary. | I suspect that Tom is in love with Mary. |
Eu suspeito que o Tom já saiba disso. | I suspect that Tom knows this already. |
Pesquisas relacionadas : Eu Suspeito Que - é Suspeito - Sobre Suspeito - Fortemente Suspeito - Ser Suspeito - Principal Suspeito - Suspeito Olhando - Muito Suspeito - Criminoso Suspeito - Ser Suspeito - Primeiro Suspeito