Tradução de "suspender o serviço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Serviço - tradução : Suspender - tradução : Suspender o serviço - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Suspender o tratamento Suspender o tratamento. | Discontinue treatment |
Suspender o KTorrent | Suspend KTorrent |
Suspender o Resultado | Suspend Output |
Suspender o RSIBreak | Suspend RSIBreak |
Suspender o tratamento | Discontinue treatment |
Suspender o tratamento. | Discontinue treatment |
Suspender para o Disco | Suspend to Disk |
Suspender para o Disco | Suspend to Disk |
Suspender para o disco | Suspend to disk |
Suspender para o Disco | Suspend To Disk |
Suspender | Suspend |
Suspender | Sleep |
Suspender o tratamento combinado se | Discontinue combination therapy if |
Suspender o tratamento com filgrastim | Discontinue Filgrastim |
Suspender o granulado em água. | Suspend the granules in water. |
Suspender a | Discontinue |
Suspender permanentemente. | Discontinue permanently. |
Suspender Jakavi | Stopping Jakavi |
Após suspender o tratamento com leflunomida | After stopping treatment with leflunomide |
Suspender o tratamento com PegIntron se | Discontinue PegIntron if |
Suspender o tratamento com ViraferonPeg se | Discontinue ViraferonPeg if |
(O Parlamento decide suspender a sessão) | PRESIDENT. That is too broad an issue to be dealt with at this sitting which is set aside for questions. |
Deve ser tomada a decisão de suspender o aleitamento ou suspender excluir a terapêutica com zonisamida. | A decision must be made whether to discontinue breast feeding or to discontinue abstain from zonisamide therapy. |
Deve ser tomada a decisão de suspender o aleitamento ou de suspender excluir a terapêutica com Zonisamida. | A decision must be made whether to discontinue breast feeding or to discontinue abstain from Zonegran therapy. |
O seu médico pode decidir suspender o tratamento. | Your doctor may decide to stop treatment. |
Pode ser necessário interromper ou suspender o | Treatment may need to be interrupted or stopped, or the dose reduced, if the patient experiences certain side effects. |
Por que razão o deveríamos, então, suspender? | Why should we abolish it? |
Suspender a Composição | Suspend Compositing |
Suspender Ribavirina se | Discontinue Ribavirin if |
Suspender ribavirina se | Discontinue ribavirin if |
Suspender a TMZ | Discontinue TMZ |
O seu médico pode decidir suspender o ão tratamento. | Your doctor may |
O seu médico pode decidir suspender o tratamento. án | Your doctor may |
O Instituto pode decidir suspender o processo de oposição | The Office may suspend opposition proceedings |
Suspender o tratamento até Grau 0 ou 1 | Suspend treatment until Grade 0 or 1 |
Vamos até ao vestíbulo para suspender o santuário. | We will go to the king, and force him to suspend sanctuary. |
Suspender para a Memória | Suspend to Memory |
Suspender para a RAM | Suspend to RAM |
Suspender para a RAM | Suspend to RAM |
Suspender ao fim de | Suspend after |
Suspender para a RAM | Suspend To RAM |
Re suspender a insulina | Resuspending the insulin |
Suspender Ribavirina Mylan se | Discontinue Ribavirin Mylan if |
Para suspender, puxe aqui | To hang pull here |
Eu digo não suspender. | I say we should not stop. |
Pesquisas relacionadas : Suspender Um Serviço - Suspender O Pagamento - Suspender O Acesso - Suspender O Trabalho - Suspender O Julgamento - Suspender O Processo - Suspender O Registro - Suspender O Website - Suspender O Contrato - Suspender O Acordo - Suspender O Julgamento - Suspender O Pagamento - Suspender O Processo - Suspender O Desembolso