Tradução de "taça de champanhe" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Taça - tradução : Champanhe - tradução : Taça de champanhe - tradução : Taça de champanhe - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que tal uma taça de champanhe? | What about a glass of champagne? |
Que tal uma taça de champanhe? | How about a glass of champagne? |
Eilos, os nossos sócios! Mesmo a tempo para uma taça de champanhe. | Our little playmates, just in time for a cup of tea. |
É melhor começar o seu treino como agente com uma taça de champanhe. | The best thing is to start your training as an agent... with a glass of champagne. |
Quando o último convidado se foi... e a última taça de champanhe foi bebida, inspeccionámos os destroços. | When the last guest had gone and the last glass of champagne had been drunk we surveyed the wreckage. |
No ano anterior, quando Chamberlain fora a Munique, o meu pai fez um discurso e bebemos uma taça de champanhe. | A year before, when Chamberlain came to Munich, my father made a speech and we drank a glass of champagne. |
Pede champanhe. Champanhe? | It calls for champagne. |
Senhor Presidente, a Convenção terminou na sexta feira passada com uma taça de champanhe para todos, mas, na verdade, os trabalhos ainda não estão concluídos. | Mr President, the Convention came to an end last Friday with a glass of champagne for everybody, but, in actual fact, the work is not yet finished. |
Talvez seja uma taça de champanhe e um quarteto de cordas, talvez seja a primeira pedra da Constituição da Europa, mas tudo isso deveria ser esclarecido. | Perhaps it is a glass of champagne and a string quartet, perhaps it is the first building block of Europe's constitution, but all this should be clarified. |
Outro Eu enchia de dinheiro uma grande banheira e sentava me na banheira a fumar um bruto de um charuto e a beber uma taça de champanhe. | And another person wrote, I would fill a big bathtub with money and get in the tub while smoking a big fat cigar and sipping a glass of champagne. |
Champanhe de verdade? | Real champagne? |
Champanhe! | Champagne! |
Champanhe? | Champagne, huh? |
Champanhe. | champagne. |
Champanhe. | Look! Champagne. |
Champanhe. | A quart of champagne. |
Champanhe | originate in the EU and comply with Regulation (EU) No 251 2014 7 |
Champanhe | Prepared baking powders |
Champanhe | Inactive yeasts |
Champanhe | Cranberry (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis idaea) juice |
Uma garrafa de champanhe. | A bottle of champagne! |
Uísque, seguido de champanhe. | Scotch, with a champagne chaser. |
Tem de ser champanhe. | lt must be champagne. |
Um cocktail de champanhe. | Mmm, I'll have a champagne cocktail, please. |
Encomendei champanhe. | I've ordered some champagne. |
Champanhe, rapazes. | Champagne, boys. |
Claro, champanhe. | Sure, champagne. |
Champanhe? Galões! | Champagne? |
Rapaz! Champanhe. | Boy, champagne. |
Chamase champanhe. | It's called champagne. |
Champanhe? Obrigado. | Champagne? |
Mais champanhe. | Keep 'em coming. |
Tem champanhe? | Got any champagne? |
Olá, champanhe. | 'Hello, champagne.' |
Quer champanhe? | That's all. May I get you some champagne? |
Max, champanhe. | Max, champagne. |
Taça | Cup |
Taça FIFA Taça FIFA, apresentada na Copa do Mundo FIFA de 1974. | FIFA World Cup Trophy A replacement trophy was commissioned by FIFA for the 1974 World Cup. |
Suco de laranja ou champanhe? | Orange juice or champagne? |
Champanhe em copos de vinho! | Champagne in wine glasses! |
Coquetel de champanhe, por favor. | Champagne cocktail, please. |
Não! Dois coquetéis de champanhe. | Two champagne cocktails. |
Tinha uma garrafa de champanhe. | I had a bottle of champagne. |
Topemme as garrafas de champanhe! | Check out all those champagne bottles. |
Senteime nas taças de champanhe. | Champagne glasses. I sat on them. |
Pesquisas relacionadas : Balde Champanhe - Champanhe Vintage - Vôo Champanhe - Taça Nacional - Taça Acetabular - Taça Fechada - Amor Taça - Copo De Champanhe - Refrigerador De Champanhe - Rolha De Champanhe - Vinagre De Champanhe