Tradução de "tarifa externa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tarifa - tradução : Tarifa - tradução : Tarifa - tradução : Tarifa externa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Uma união aduaneira é uma área de livre comércio com uma tarifa externa comum, ademais de outras medidas que conformem uma política comercial externa comum. | A customs union is a type of trade bloc which is composed of a free trade area with a common external tariff. |
Não acerca desta tarifa. | Now about that tariff. |
Eurocontrol (tarifa de rota) | Eurocontrol (route charge) |
No que se refere ao transporte nacional, os acordos variam de Estado membro para Estado membro tarifa obrigatória, tarifa não obrigatória de referência e tarifa acordada livremente. | As for national haulage, the arrangements vary from one Member State to another compulsory tariff, non binding reference tariff and freely agreed tariff. |
Evitar uma tarifa no transporte público? | Do you avoid a fare on public transport? |
Até à data, a tarifa aplicada à expedição de publicações periódicas com destino à Bélgica era a tarifa doméstica. | Until now, the domestic rate was applicable to periodicals sent to Belgium. |
Quanto é a tarifa até o hotel Hilton? | How much is the fare to the Hilton Hotel? |
Sancho IV de Castela captura Tarifa aos Mouros. | Sancho IV of Castile captures Tarifa from the Moors. |
Como Membro da União Econômica e Monetária do Oeste da África (WAEMU), o Senegal tem trabalhado pela integração econômica regional com uma tarifa externa única e uma política monetária mais estável. | As a member of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), Senegal is working toward greater regional integration with a unified external tariff and a more stable monetary policy. |
Não ponhas uma tarifa em tudo o que fazes. | Don't put a tariff on everything you do. |
O esquema apresentado no segundo relatório intercalar permite aos participantes escolherem entre i ) uma pequena tarifa mensal de Euros 100 mais uma tarifa fixa de Euros 0.80 por transacção e ii ) uma tarifa mensal de Euros 1 250 mais uma tarifa regressiva , com base no volume , entre Euros 0.60 e Euros 0.20 por transacção . | The scheme presented in the second progress report allows participants to choose between i ) a small monthly fee of Euros 100 plus a flat rate of Euros 0.80 per transaction and ii ) a monthly fee of Euros 1,250 plus a volume based degressive fee ranging from Euros 0.60 to Euros 0.20 per transaction . |
Particularmente, a tarifa do táxi por quilômetros não é regulamentada. | In particular, the taxi fare per kilometer is not regulated. |
A tarifa média para todos os fluxos de resíduos provenientes de outros países seria um pouco mais alta do que a tarifa média cobrada dentro do país. | The average fee for all waste flows from other countries would be somewhat higher than the average fee charged domestically. |
Assistência telefônica, segunda a sexta das 9h30 às 15h00 (tarifa local). | Helpline Monday Friday 9.30am 3.00pm (local call rate). |
Número de tarifa baixa, todos os dias das 9h00 às 21h00. | Non premium number, every day from 9.00am to 9.00pm. |
Não quero incomodálo, ainda por cima, aos sábados cobra tarifa dupla. | I don't want to bother jud. Besides, it's time and a half on saturday. |
O mercado único implica a livre circulação de bens, capitais, pessoas e serviços dentro da UE, enquanto a união aduaneira envolve a aplicação de uma tarifa externa comum a todas as mercadorias que entram no mercado comum. | The single market involves the free circulation of goods, capital, people, and services within the EU, and the customs union involves the application of a common external tariff on all goods entering the market. |
A tarifa base começa geralmente nas 2 libras egípcias (isto em 2008). | (Egyptian pound) ( 0.33 0.39 0.52) (). |
No entanto, às mercadorias provenientes da Turquia aplica se uma tarifa de 3 . | Nevertheless, a lower rate of 3 is applied for products from Turkey. |
Tal mudança representa na prática um aumento de 300 a 800 dessa tarifa. | In practice, this represents a rise of between 300 and 800 in the postal rate for such items. |
A certificação da produção sem homologação será cobrada à hora, à tarifa indicada. | Certification of production without approval shall be charged on an hourly basis at the rate indicated below. |
A proposta da empresa é elevar a tarifa de R 2,85 para R 3,05. | The company's proposal is a fare increase from 2.85 Brazilian reais (1.32 US dollars) to 3.05 reais (1.41 US dollars). |
Enquanto o superávit crescia, ele e os reformistas pediram uma tarifa apenas para receitas. | As the surplus grew, Cleveland and the reformers called for a tariff for revenue only. |
O maior de todos os nossos pro blemas refere se à autonomia de tarifa. | I will confine myself to three areas where is a divergence of view, at least in some respects, from the positions of the Commission. |
A tarifa única é para esquecer será instituído um sistema de preços por zonas. | You can forget a single tariff zonal pricing will be introduced. |
Assim, ACP 0 , tarifa normal 24 , proposta do mediador 25 000 toneladas a 12 . | So, ACP 0 , normal rate 24 , mediator's proposal 25 000 tonnes at 12 . |
por família, independentemente do número de membros da família e aplicando uma tarifa única | per family irrespective of the number of family members and one tariff rate |
externa | external |
externa | Step 1. |
PM do Governo Alckmin reprime brutalmente Ato contra o aumento da tarifa em São Paulo. | Alckmin's military police brutally repressed a demonstration against the fare hike in São Paulo. |
Uma das atividades turísticas mais marcantes de Tarifa é a observação de baleias e golfinhos ( ). | Later Tarifa was held by the taifa of Algeciras (1031) and by that of Seville (1057), and subsequently by the Almoravids. |
Observam se dois tipos de contratação externa contratação externa de fornecedores externos e contratação externa intra grupo . | Two types of outsourcing are taking place outsourcing to external suppliers and intra group outsourcing . |
Poder se ia, por exemplo, estabelecer o princípio de uma tarifa única para todos os portos da Europa, uma tarifa exactamente idêntica, que não desse lugar a nenhum tipo de distorção de concorrência, ou outras medidas semelhantes. | The logical solution, for example, would be to establish the principle of a single tariff for all European ports, a tariff that is exactly the same, that would not give rise to any type of distortion in competition, or similar measures. |
COMUNICAÇÃO EXTERNA | EXTERNAL COMMUNICATION |
Evolução Externa | External Developments |
Comunicação Externa | External Communication |
Comunicação externa | External communication |
COMUNICAÇÃO EXTERNA | EXTERNAL COMMUNIC ATION |
Ligação Externa | His 2002 movie Mt. |
Ligação externa | Ryerson Press, 1955. |
Localização externa | External path |
Localização externa | External path |
Antevisão Externa | External Preview |
Navegação Externa | External Browsing |
Aplicação Externa | External Application |
Pesquisas relacionadas : Tarifa Externa Comum - Tarifa Preferencial - Tarifa Normal - Tarifa Reduzida - Tarifa Local - Tarifa Altamente - Tarifa Consolidada - Tarifa Diária - Tarifa Total - Tarifa Protecionista - Tarifa-fase