Tradução de "tecnólogo laticínios" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Laticínios - tradução : Tecnólogo - tradução : Laticínios - tradução : Tecnólogo laticínios - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Oi, meu nome é Marcin agricultor, tecnólogo.
Hi, my name is Marcin farmer, technologist.
Unidades de fabrico de laticínios
the results of surveillance testing based on serological, microbiological, pathological or epidemiological investigation and on the fact that the disease must by law be notified to the competent authorities
Olá, o meu nome é Marcin sou agricultor, tecnólogo.
Hi, my name is Marcin farmer, technologist.
Não tem carne, laticínios ou ovos.
There is no meat, no dairy, no eggs.
Tom tem uma fazenda de laticínios.
Tom has a dairy farm.
Ao invés de laticínios tudo que um comedor de carne, comedor de laticínios e comedor de ovos come,
Instead of dairy everything a meat eater, a dairy eater an egg eater eats,
De laticínios com outros ingredientes, desde que os laticínios representem 75 ou mais, em peso, excluindo a embalagem
In disposable packings of plastic, uncoloured
Mais tarde surgiu a indústria de laticínios.
Later came the dairy industry.
queijo, leite gordo, laticínios com leite gordo
cheese, whole milk, whole milk dairy products
Sorvetes que não contenham leite ou laticínios
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower chicory plants and roots
Máquinas e aparelhos para a indústria de laticínios
Chains and parts thereof
Sou um tecnólogo criativo e o foco do meu trabalho são as instalações públicas.
I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations.
Sou um tecnólogo criativo e o foco do meu trabalho está nas instalações públicas.
I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations.
Comemos carne, laticínios e ovos, portanto isso deve ser natural.
We eat meat, dairy and eggs, so therefore it must be natural.
A Laticínios de Poços de Caldas ampliou também suas instalações.
Poços is also the home of one of the largest bauxite mines in the world belonging to Alcoa.
E, de fato, muitos agricultores mudaram de laticínios para bagas.
Whatever it took. And indeed, many farmers did switch from dairies to berries.
Os principais laticínios da cidade são Laticínios Carvalho Ltda Cooperativa Agropecuária do Vale do Corumbá Ltda dos frigoríficos destacam se FRI SOL Frigorífico Sol Nascente Ltda.
Cooperativa Agropecuária do Vale do Corumbá Ltda (07 06 2005) Meat packing plants FRI SOL Frigorífico Sol Nascente Ltda.
Agrícola de saídas de Rhode Island são viveiro, vegetais, laticínios e ovos.
Rhode Island's agricultural outputs are nursery stock, vegetables, dairy products and eggs.
Livrem se de ovos e laticínios uma queda plena de 40 no risco.
Get rid of eggs and dairy full 40 drop in risk.
E o que aconteceu só no último ano é que a indústria de laticínios onde esse cartão é usado para leite e iogurte e ovos e homus a indústria de laticínios cresceu 30 .
And what's happened in the past year alone is the dairy industry where this card's used for milk and yogurt and eggs and hummus the dairy industry has gone up 30 percent.
GV No final de 2010, Alexey Chadaev, tecnólogo político do partido Rússia Unida propôs uma Democracia direta pela Internet.
GV At the end of 2010, Alexey Chadaev, political technologist of the United Russia party proposed direct Internet Democracy.
E também se estima que o dobro de carne e de laticínios serão consumidos.
And it's also estimated that there is going to be twice as much meat and dairy consumed.
Eu digo às pessoas isso se você tiver que abandonar algum produto, abandone os laticínios.
I tell people this if you gonna give up any product, give up dairy.
Durante períodos sagrados como o Ramadã ou a quaresma, muitos alimentos proibidos (laticínios, carne, etc.
During holy periods such as Lent and Ramadan many forbidden foods (dairy products, meat, etc.
São exemplos destes últimos os materiais de limpeza para fábricas de laticínios, ou teatros operatórios.
Examples of the latter are cleaning equipment for dairies, or for operating theatres.
Com recheio essencialmente à base de manteiga ou outros laticínios (por exemplo, manteiga de alho)
Waffles and wafers
Os infográficos são do meu colega da PesaCheck, Brian Wachanga, que é um tecnólogo civil queniano interessado na visualização de dados.
The infographics are by PesaCheck Fellow Brian Wachanga, who is a Kenyan civic technologist interested in data visualisation.
E lembrem se, toda carne, todos os produtos de laticínios e ovos passam por um processo.
And remember, all meat, dairy and egg products go through a process.
Um vegano é alguém que escolhe não comer nenhum tipo de carne, laticínios, ovos ou peixes.
A vegan is somebody who chooses not to eat any meat, dairy, eggs or fish.
Certo? E então podemos carregar as nossas artérias com outra carga de carne, ovos ou laticínios.
And then we may whack our arteries with another load of meat, eggs, or dairy.
Portanto, como podem ver estes caras, suas dietas não possui carne, nem laticínios, nem ovos, nem peixe.
So as you can see these guys, their diet consists of no meat, no dairy, no eggs, no fish.
E eu posso, com certeza, garantir que 99 das crianças nas turmas comem carne, laticínios ou ovos.
And I can pretty much can guarantee that 99 of the kids in the class are eating meat, dairy and eggs.
Partes de máquinas de ordenhar e de outras máquinas e aparelhos para a indústria de laticínios, n.e.
Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s.
Para a preparação de pão da posição 1905.9011 com recheio à base de manteiga ou outros laticínios
For the preparation of waffles and wafers of heading 1905.3201 and 1905.3209 containing added sugar or other sweetening matter
Quer você seja um artista, tecnólogo, advogado ou um fã, a maneira com a qual lidamos com os direitos autorais impacta a sua vida.
Whether you're an artist, a technologist, a lawyer or a fan, the handling of copyright directly impacts your life.
Nos disseram, nos deram certeza, de que quanto mais carne, laticínios e aves nós comêssemos, mais saudáveis nós seríamos.
We were told, we were assured, that the more meat and dairy and poultry we ate, the healthier we'd be.
Sem laticínios, sem leite de vaca, sem queijo, sem manteiga, sem sorvetes e sem ovos, por favor, assente se.
No dairy, no cow's milk, no cow cheese, no cow butter, no cow ice cream and no eggs, please have a seat.
Tinha gente trabalhando aqui e ali, e consumidores em toda a parte alguns nos laticínios, outros nos de carnes.
There were employees here and there and customers everywhere some at dairy products counters and others at the meat produce counters.
As filmagens tiveram lugar em sua primeira casa Mbogani , perto do museu, que é uma fábrica de laticínios hoje.
The filming took place in her first house Mbogani , close to the museum, which is a dairy today.
Após a Segunda Guerra Mundial, a Finlândia juntou se a nós e começou a emborcar carne, ovos e laticínios.
After World War Il, Finland joined us and started packing on the meat, eggs, and dairy.
O tecnólogo e futurista Bill Joy fala sobre diversas preocupações para a humanidade e sobre grandes esperanças nas áreas da saúde, educação e tecnologia futura.
Technologist and futurist Bill Joy talks about several big worries for humanity and several big hopes in the fields of health, education and future tech.
Leite e laticínios ovos de aves mel natural produtos comestíveis de origem animal, não especificados nem compreendidos noutros capítulos exceto
ex Chapter 4
Leite e laticínios ovos de aves mel natural produtos comestíveis de origem animal, não especificados nem compreendidos em outros capítulos
The JCCC shall endeavour to decide upon
478)No ano de 1867, a actividade pecuária e a indústria de laticínios era uma importante fonte de rendimento na freguesia.
The dairy industry was also an important contributor, and the Pedro Miguel was a major producer of local exports (most importantly butter).
CAPÍTULO 4 LEITE E LATICÍNIOS OVOS DE AVES MEL NATURAL PRODUTOS COMESTÍVEIS DE ORIGEM ANIMAL, NÃO ESPECIFICADOS NEM COMPREENDIDOS NOUTROS CAPÍTULOS
Of reindeer

 

Pesquisas relacionadas : Tecnólogo-chefe - Tecnólogo Desenvolvimento - Tecnólogo Sênior - Tecnólogo Química - Tecnólogo Arquitectónico - Tecnólogo Radiológico - Soldagem Tecnólogo - Tecnólogo Vestuário - Laticínios Cooperativa - Nutrição Laticínios - Laticínios Alpino