Tradução de "terra deserta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Deserta - tradução : Terra - tradução : Terra - tradução : Terra - tradução : Terra deserta - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E poderia transformar faixas de terra deserta em campos verde esmeralda.
And it could transform swaths of desert land into fields of emerald green.
para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer a tenra relva?
to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth?
Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer a tenra relva?
To satisfy the desolate and waste ground and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Tornaram se as suas cidades em ruínas, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
Tornaram se as suas cidades em ruínas, terra seca e deserta, terra em que ninguém habita, nem passa por ela filho de homem.
Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
A cidade estava deserta.
The town was deserted.
A estação estava deserta.
The station was deserted.
A sala estava deserta.
The room was deserted.
A rua está deserta.
The street is deserted.
A rua está deserta.
The street is empty.
É uma estrada deserta.
It's a deserted road.
Mas há seis semanas, detectouse uma grande concentração... sobre uma certa região da terra... numa zona particularmente deserta e isolada.
But about six weeks ago, tremendous concentration was detected over a certain section of the earth... in a particularly barren and isolated area.
A cidade estava completamente deserta.
The city was completely deserted.
Soldados etíopes caminham por uma rua deserta.
Ethiopian soldiers walking in an empty street.
Broadway ainda estava deserta e, em comparação.
Broadway was still and deserted in comparison.
Tom pousou seu helicóptero em uma ilha deserta.
Tom landed his helicopter on a desert island.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
So We cast him, sick, on a barren shore,
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
We then put him ashore on a plain, and he was sick.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
but We cast him upon the wilderness, and he was sick,
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
Then We cast him on a bare desert whilst he was sick.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
But We cast him forth on the naked shore while he was sick,
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
Then We threw him into the wilderness, and he was sick.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
But We threw him on a wide bare tract of land while he was ill
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
Then We cast him on a desert shore while he was sick
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
Then We cast him on a bare shore, and he was sick.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
But We cast him, upon the shore, and he was ill,
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
But We threw him onto the open shore while he was ill.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
We cast him out of the fish unto dry land and he was sick.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
Then We cast him on to the vacant surface of the earth while he was sick.
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
But We caused him to be cast forth on to the beach, sick as he was,
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,
Pфr do sol, praia deserta, beijo na boca...
Me too. A setting sun, a deserted beach a long kiss.
Com a invasão de Minas Ithil (mais tarde renomenadas Minas Morgul), e o retorno dos Nazgûl na Guerra do Anel, Ithilien se tornou uma terra deserta.
During the Fourth Age, the region was ruled by the Princes of Ithilien, a line that started with Faramir and Éowyn (the White Lady of Ithilien).
Estávamos em Wrangel, uma ilha deserta, no oceano Ártico.
A Wrangel, a desert island in the Arctic Ocean.
Achou o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos cercou o de proteção cuidou dele, guardando o como a menina do seu olho.
He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.
Achou o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos cercou o de proteção cuidou dele, guardando o como a menina do seu olho.
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Agora deserta, rua de Marawi que costumava estar sempre movimentada.
A deserted street in what used to be a busy intersection in Marawi.
Seu barco foi levado pelas águas até uma ilha deserta.
His boat was washed ashore on a desert island.
Zappa achou muito excitante viver na cidade deserta de Lancaster.
Living in the desert town of Lancaster, Zappa found this very exciting.
Fugirá para uma ilha deserta e dará ordens aos macacos.
Sail away to a desert island probably and lord it over the monkeys.
Se estivesses preso numa ilha deserta, de que sentirias mais falta?
If you were stuck on a deserted island, what would you miss the most?
Se estivésseis presos numa ilha deserta, de que sentiríeis mais falta?
If you were stuck on a deserted island, what would you miss the most?
Khazad dûm ficou deserta, e os elfos aí a renomearam Moria.
Khazad dûm was deserted, and the elves renamed it Moria.

 

Pesquisas relacionadas : Ilha Deserta - Ilha Deserta - Ilha Deserta - área Deserta - Praia Deserta - Praia Deserta - Aldeia Deserta - Está Deserta - Cidade Deserta - Esposa Deserta - Praia Deserta