Tradução de "terreno ancoragem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ancoragem - tradução : Terreno - tradução : Terreno - tradução : Terreno - tradução : Terreno ancoragem - tradução : Ancoragem - tradução :
Palavras-chave : Terrain Property Field Ground Cover

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cintos Ancoragem dos assentos Ancoragem dos assentos à carroçaria.
Other reasons invoked include passengers could be held back by the seat in front in an accident
Então, diverte te um pouco com esta ancoragem.
So, have a little bit of fun with this anchoring.
O termo doca ainda é frequentemente usado, num sentido genérico, para indicar todas as instalações costeiras de ancoragem marítima, quer sejam reservatórios secos (docas secas) ou estruturas destinadas à ancoragem de navios.
A dock (from Dutch dok ) is the area of water between or next to a human made structure or group of structures involved in the handling of boats or ships, usually on or close to a shore.
Terreno
Terrain
Terreno claro
Light terrain
Terreno escuro
Dark terrain
Terreno Rochoso
Rocky Terrain
A ancoragem obrigatória de oito dias é, como já foi dito, uma autêntica fórmula para o desastre.
We think it is a sensible compromise in the direction of a complete ban on drift nets to restrict them to 2.5 kilometres for the time being.
Nós falamos sobre terreno nós idolatramos o terreno nós dizemos, Uau, esse meu terreno é ótimo! É tão especial.
We all talk about terroir we worship terroir we say, Wow, is my terroir great! It's so special.
Outras baterias antiaéreas foram instaladas no fiorde, além de redes antitorpedo e barras pesadas na entrada da ancoragem.
Additional antiaircraft batteries were installed around the fjord, as were anti torpedo nets and heavy booms in the entrance to the anchorage.
A liberdade de circulação no mar territorial do Estado anfitrião inclui a paragem e ancoragem em quaisquer circunstâncias.
Freedom of movement within the territorial sea of the Host State shall include stopping and anchoring under any circumstances.
Preparação do terreno
Preliminary site work
Em terreno aberto?
In open country?
Inspeções no terreno
Article 260
Portanto, depende do terreno.
So, it depends on the terrain.
Este é o terreno.
This is the site.
Há problemas no terreno..
Trouble is in the land.
olhei todo o terreno.
I've been over the ground.
Não busca trono terreno.
He seeks no earthly throne.
Empilhadores todo o terreno
For wood, paper pulp, paper or paperboard
Empilhadores todo o terreno
Heat exchange units
Por outro lado, a dupla ancoragem poderia, neste quadro, vir a ser alternativa para a dominação do marco alemão e
And it is significant that in Portugul, like here, there is un attempt to square the circle of making support for the
É prematuro considerar que uma ancoragem entre o ecu e o marco alemão poderia constituir duradouramente uma estabilidade monetária europeia.
It is premature at this stage to think that an 'anchor' combining the ecu and the German mark could lastingly secure European monetary stability.
Assim, os franceses não criticam Hollande no terreno da ética, mas no terreno da política.
Thus, the French do not criticize Hollande on the ground of ethics, but on the ground of politics.
Fica em terreno bem íngrime.
It's on very steep ground.
O terreno virou uma favela.
The land became a village.
O terreno virou uma aldeia.
The land became a village.
O terreno era muito irregular.
The ground was very uneven.
Mapa de altura do terreno
Terrain heightmap
Terreno de Israel, Jerusalém Center
Land of Israel, Jerusalem Center
Ele tem o terreno alto!
Ele tem o terreno alto!
Terreno do exílio de Israel?
Land of Israel's exile?
É a realidade no terreno.
That is the reality on the ground.
Informação das pessoas no terreno.
Information from the people on the ground.
Como é o terreno! Engraçado!
How the land lies. Funny!
Nenhum poder terreno me impedirá.
No power on earth can keep me from that.
É novo no terreno, então?
New on the territory, huh?
Este é o melhor terreno.
Here's your best drainage.
Pelo terreno que eu lavrei.
Right through my plowed ground.
Trabalhos de inspeção do terreno
National Foundation for Civil Society Development
Trabalhos de prospeção do terreno
EU ALL SECTORS
Trabalhos de inspeção do terreno
Persons working within a legal person who possess uncommon knowledge essential to the establishment's service, research equipment, techniques or management.
Trabalhos de prospeção do terreno
Provision of legal services is only authorised in respect of public international law, EU law and the law of any jurisdiction where the service supplier or its personnel is qualified to practice as a lawyer, and, like the provision of other services, is subject to licensing requirements and procedures applicable in the Member States of the EU.
Locatário do terreno de Spandau
Lessor of grounds at Spandau (private)
Então alguém possui um terreno e ele tem possui mais terreno do que qualquer outra pessoa
So someone starts to own a little bit of land And he owns more than everyone else.

 

Pesquisas relacionadas : Ancoragem Química - Ancoragem Permanente - Ancoragem Tinta - Ancoragem Organizacional - Ancoragem Chão - Ancoragem Final - Ancoragem Dependente - Ancoragem Chão - Ancoragem Firme