Tradução de "tipo barril" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Barril - tradução : Barril - tradução : Barril - tradução :
Keg

Tipo - tradução : Tipo - tradução : Barril - tradução : Tipo barril - tradução :
Palavras-chave : Barrel Cask Powder Type Sort Kind

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Barril
Barrel
Barril
Bag, textile
Um barril?
A barrel?
Barril BA
Bag, plastic EC
Um tipo como ele, com um barril cheio de rubis, e é sentimental com uma pérola.
A guy like him who's got a barrelful of rubies... and he's sentimental about a pearl.
O cacto barril.
Barrelhead.
Barril, de madeira
Barrel, wooden
Barril, de madeira
Bag, textile, sift proof
Ou uma bomba barril?
Or a barrel bomb?
Certo, mais um barril.
Right, one more keg.
Abrimos outro barril. Largueme!
We opened another keg.
Onde ponho este barril?
Where do you want this barrel?
Barril de madeira 2C
Bag, plastics film XD
Barras, em molho maço fardo BZ Barrica KG Barril BA Barril, de madeira 2C
Aerosol
Sím, precisam de um barril.
Yeah, you'll need a water barrel.
Este barril não está danificado.
That case ain't even damaged.
Terias ficado como aquele barril.
You would have looked like that barrel.
No barril, és a salmoura
In the barrel, you're a pickle
Uma panela não, um barril!
Wait a minute, a barrel of coffee!
Aqui o barril pequeno findou.
Here the lowly Keg is dead.
Vai reabastecer, Barril de Cerveja.
Get refuelled, Beer Barrel.
Fazme aterrar, Barril de Cerveja.
Bring me in, Beer Barrel.
Barril, de madeira, com batoque
Barrel, wooden, bung type
Barril, de madeira, com batoque
Bag, textile, water resistant
Talvez o barril que era ruim.
Maybe it was the barrel that was bad.
O Barril de Pólvora do Sinai
The Sinai Powder Keg
Levantas o barril e bebes directamente.
Lift up the barrel, and drink it outa the bung.
Sei o que tem o barril.
I know what's in it.
Neste barril só há um queijo.
This is the cask with only one cheese in, sir.
Então realmente ele saiu daquele barril.
So he really got out of that barrel.
Quero um barril disto, bem drogado.
I shall want a barrel of this, well drugged.
Vem aí o Barril de Cerveja.
Here comes Beer Barrel.
Barril, de madeira, com batoque QH
Bag, super bulk 43 Bag, textile 5L
índice 1999 T1 100 , USD por barril )
index 1999 Q1 100 , USD per barrel )
Quantos litros de óleo há no barril?
How many litres of oil are there in a barrel?
Ficará ao lado do barril da água.
It'll be in the water cask in the boot.
Barril, de madeira, com parte superior amovível
Barrel, wooden, removable head
Barril, de madeira, com parte superior amovível
Bag, textile, without inner coat liner
Se você puder produzir energia por menos de 35 dólares o barril, por menos de 40 dólares o barril, ou por menos de 50 dólares o barril temos que discutir isso fará negócio.
less than 40 bucks a barrel, or less than 50 bucks a barrel let's debate it you will have a business.
Então se eu tenho um barril de água
So if I say I have a barrel of water
Uma coisa que não vejo é um barril.
One thing... I don't see any barrel.
Costumava viver no barril ao lado do meu.
He used to live in the next barrel to me. I see.
Vou perder o meu programa Barril de Sangue.
I'll miss my Barrel of Blood program.
Tenho um barril de rum no meu barco.
I've a keg of rum aboard my boat.
Qual foi a tua pontuação, Barril de Cerveja?
Hey, what was your score, Beer Barrel?

 

Pesquisas relacionadas : Tipo De Compressor Barril - Porca Barril - Conector Barril - Barril Duplo - óleo Barril - Pen Barril - Barril Dobradiça - Jack Barril - Bloqueio Barril - Saco Barril