Tradução de "torna impossível" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Impossível - tradução : Torna - tradução : Impossivel - tradução : Torna impossível - tradução : Torna - tradução : Torna - tradução : Torna impossível - tradução : Torna impossível - tradução : Torna impossível - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isso torna impossível os deputados estarem aqui. | That makes it impossible for Members to be here. |
A não participação dos Estados Unidos torna mais difícil a aplicação mas não a torna impossível. | This may make application of the protocol more difficult, but it does not make it impossible. |
Por isso, torna se impossível estabelecer um esquema posológico uniforme. | This makes it impossible to set a uniform dosage scheme. |
Por isso, torna se impossível estabelecer um esquema posológico uniforme. | This makes it impossible to set a uniform dosage scheme. |
Isso torna impossível um estudo de aberturas para o xadrez randômico. | It is really up to the individual to decide how to filter the 480 positions. |
A atividade quotidiana torna se mais difícil, mais demorada, ou simplesmente impossível. | Everyday activity becomes more difficult, more time consuming, or simply impossible. |
Compreendeis que, em tais condições, se torna impossível o desenvol vimento económico. | The slower growth expected this year will also have implications for the creation of employment. |
Cada atraso torna mais difícil, se não impossível, qualquer solução pacífica. ca. | Debates of the European Parliament |
A compreensão do presente torna se impossível sem um bom entendimento do passado. | The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past. |
O controlo da Comissão sobre a aplicação correcta do regulamento torna se impossível. | The question is this what happens after 1 January 1994? |
Isto torna se virtualmente impossível para nós e não é um procedimento justo. | It makes it virtually impossible for us and is not a fair procedure. |
Este regime torna impossível a utilização de mais de quatro segmentos de uma vez. | This scheme makes it impossible to use more than four segments at once. |
Tudo isto torna praticamente impossível levar a efeito a interoperabilidade dos sistemas ferroviários europeus. | This makes the interoperability of the European rail systems almost impossible in practice. |
A complexidade dos aldeídos torna o N 5 ainda mais misterioso e impossível de decifrar. | Aldehydes add layers of complexity, making N 5 ever more mysterious and impossible to decipher. |
Ora, o novo sistema de pagamentos rápidos torna impossível ajudar os países produtores de café. | The new rapid payment system, furthermore, makes it impossible to help coffee producing countries. |
E se torna praticamente impossível salvar vidas, educar as crianças, desenvolver a economia, o que seja. | And it becomes almost impossible to save lives, educate kids, develop economies, whatever. |
Com quatro corporações possuindo todos os meios de comunicação social, torna se impossível obter informações objectivas. | With four corporations owning all major media outlets, objective information is impossible. |
São inúmeros os importantes aspectos em causa, o que torna impossível a sua consideração nesta declaração. | There are so many relevant issues here that it is impossible to deal with all of them in this speech. |
A natureza complicada destes casos torna impossível determinar o papel, se existente, da rasagilina na sua patogénese. | The complicated nature of these cases makes it impossible to determine what role, if any, rasagiline played in their pathogenesis. |
Desse modo, torna impossível ao Parlamento Europeu, que é responsável perante os seus eleitores, rejeitar esse projecto. | We do not want any democratic right of veto or any mere goodwill on the part of the other institutions. |
Este facto torna impossível isolarmo nos dentro da UE, aplicando uma política agrícola que seja só nossa. | This makes it impossible for us in the EU to isolate ourselves and conduct a completely separate agricultural policy. |
Este aspecto torna a situação impossível para os novos movimentos e partidos e difícil para os restantes. | This makes matters impossible for new movements and parties, and difficult for others. |
O senhor deputado Herman disse existir uma decisão do Tribunal de Justiça que torna impossível a política regional. | Mr Herman has said that a judgment of the Court of Justice makes regional policy impossible. |
Por este motivo, torna se nos completamente impossível obter uma avaliação e, visto isto, considera mos este relatório provisório. | Therefore, because the Tolman report and the amendments made to it do not meet these requirements, we feel.. . |
O programa CARDS é tão vasto que se torna impossível a sua inclusão no quadro das actuais perspectivas financeiras. | The CARDS programme is so huge that it is impossible to adapt it to the present financial perspectives. |
Nestas circunstâncias, torna se impossível detectar a natureza e a economia geral do regime e, assim, aplicar esta justificação. | Under these circumstances, it becomes impossible to detect the nature and general scheme of the system and to apply this justification. |
É necessário reforçar as regras do GATT, no que respeita aos têxteis, pois, caso contrário, torna se impossível a integração. | For textiles, the GATT rules must be strengthened, otherwise integration is impossible. |
Hoje, com tecnologia capaz de tornar mais exploráveis os recursos subaquáticos e piscícolas da zona, torna se impossível abandonar este património. | Today, with technology making underwater as well as fisheries resources more exploitable in the area, it is impossible to abandon this patrimony. |
Tais contratos deviam também incluir cláusulas de acção colectiva, o que torna impossível aos fundos abutre manterem a reestruturação da dívida. | Such contracts should also include collective action clauses, which make it impossible for vulture funds to hold up debt restructuring. |
Torna difícil ou impossível de ler ou reconhecer rostos, embora permaneça visão periférica suficiente para permitir outras atividades da vida diária. | Macular degeneration can make it difficult or impossible to read or recognize faces, although enough peripheral vision remains to allow other activities of daily life. |
Porque é que em cada época de eleições, se torna impossível ouvir os factos por cima de todos estes anúncios enganadores? | Why is it that every election season, it becomes impossible to hear the facts over all these misleading ads? |
Nesses casos torna se pratica mente impossível inserir as aulas de língua e cultura materna nas disciplinas curriculares da escola normal. | However, there are obvious problems to be overcome if we mean to extend this right to the children of immigrants not only from the Community but from other countries as well. |
A auditoria externa poderá ser uma salvaguarda, mas as origens destas fórmulas são tão complicadas e obscuras que se torna impossível verificá las. | External audit might be a safeguard, but the derivations of these formulae are so complicated and opaque that they are impossible to verify. |
De igual modo se torna impossível a mudança transfronteiriça de universidade, nos casos em que não seja garantido o mesmo nível mínimo. | Crossing borders when changing from one university to another also becomes impossible if the same minimum standard is not guaranteed. |
É impossível. Então é impossível. | well, then it's impossible. |
Não, é impossível. É impossível. | Oh no, it's impossible. lt's impossible. |
Ao mesmo tempo, também conseguiram que fossem aprovadas leis que se chamam Lei Hambúrguer com Queijo , que torna quase impossível conseguir processá los. | At the same time, they've also gotten bills passed that are called cheeseburger bills that make it very very difficult for you to sue them. |
A diversidade de enquadramento e de aplicação da legisla ção sobre droga nos Estados Membros da UE torna difícil, ou mesmo impossível, estabelecer comparações directas. | Diversity in the framing and implementa tion of drug laws in EU Member States render some direct comparisons difficult or impractical. |
Esta relação permanente de tensão entre natureza individual e social torna impossível dar uma res posta geral a todos os problemas do mundo. | This constant relationship of tension between man's in dividual and social nature makes it impossible to give a general answer to all the problems of the world. |
Ao mesmo tempo, torna também impossível ou simbólica a participação dos grupos verdadeiramente minoritários como os requerentes de asilo, os imigrantes e outros. | However, at the same time, participation by those actually discriminated against, such as asylum seekers, immigrants and so on, is rendered impossible or merely symbolic. |
Eu penso que é isso precisamente o que torna impossível este conceito do GATT, porque então a agricultura, evidentemente, torna se sempre moeda de troca porque os interesses da indústria e dos serviços são muito maiores. | I think that that is precisely the impossibility of this GATT concept, for agriculture is of course always small change, the interests of industry and services being much greater. |
Mas é impossível, madame, isso é impossível. | But it's impossible, madame, that's impossible. |
De facto, cerca de meio milhão de colonos israelitas nos territórios ocupados (incluindo Jerusalém Oriental) torna praticamente impossível a criação de um Estado palestino contíguo. | Indeed, roughly a half million Israeli settlers in the occupied territories (including East Jerusalem) make the creation of a contiguous Palestinian state an almost impossible mission. |
A aplicação das normas de segurança inter nacional exigiria o encerramento imediato de tais centrais, o que, por razões de ordem económica, se torna impossível. | I think we should separate the internal question of safety from the issue of Eastern Europe and have a full debate on it. |
Poder se ia falar do Homem à imagem de Deus, o que torna absolutamente impossível encarar o próximo como uma ameaça ou atentar contra a sua dignidade. | Man could be seen as being created in the image of God. This should make it impossible to see one' s fellow man as a threat or to harm his dignity. |
Pesquisas relacionadas : Torna-se Impossível - Tornar Impossível - Quase Impossível - Completamente Impossível - Quase Impossível - Ação Impossível - Situação Impossível