Tradução de "totalmente forrado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Totalmente - tradução : Forrado - tradução : Totalmente - tradução : Totalmente forrado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está forrado.
It's lined.
Está forrado com veludo verdadeiro.
It has real velvet upholstery.
Grande recipiente, para granel, de contraplacado, forrado WY
Intermediate bulk container, natural wood ZW
Grande recipiente, para granel, de contraplacado, forrado WY
Bottlecrate bottlerack
Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída, forrado
Box, aluminium
Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída, forrado
Intermediate bulk container, paper, multi wall
Grande recipiente, para granel, de contraplacado, forrado WY
Intermediate bulk container, natural wood
Quero um caixão branco, de preferência forrado a cetim.
I want a white coffin, and I want it specially lined with satin.
Grande recipiente, para granel, de madeira natural, forrado WU
Intermediate bulk container, natural wood, with inner liner
Seu caixão foi coberto por bronze sólido e estava forrado com seda.
Her casket was silver finished solid bronze and was lined with champagne colored silk.
Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída, forrado WZ
Intermediate bulk container, paper, multi wall ZA
Grande recipiente, para granel, de madeira natural ZW Grande recipiente, para granel, de madeira natural, forrado WU
Intermediate bulk container, natural wood, with inner liner WU
Podia mostrá lo forrado de pele. tão real que assusta, mas assim não podiam ver todas estas coisas fixes.
I could show you it with a cosmesis on it that's so real it's eerie, but then you wouldn't see all this cool stuff.
És totalmente insuportável, Heathcliff... Totalmente insuportável!
You're utterly unbearable.
Ele é uma pessoa totalmente... totalmente independente.
He's the kind of a person that's absolutely... I mean, absolutely independent.
Totalmente.
Totally.
Totalmente.
Quite.
Totalmente.
Entirely.
Totalmente.
I'm right alongside you.
Totalmente.
It's all over.
Totalmente irado.
It's totally rad.
Totalmente ineficaz.
Totally ineffective.
Aproveitei totalmente.
Thoroughly enjoyed it.
Concordo totalmente.
I totally agree.
Totalmente gratuita.
No, absolutely free. And everybody can do it?
Totalmente certa.
You're so right
Totalmente isolados.
Extremely, extremely isolated.
Totalmente diferente.
Totally different, right?
Totalmente) MS
What's your name?
Totalmente legal.
Totally cool.
Totalmente parcial
All partial
Concordo totalmente.
I am in full agreement with that.
Não totalmente.
Not altogether.
Totalmente privada!
Strictly private.
Não totalmente.
Not thoroughly.
Näo totalmente.
Not completely.
Recuperaram totalmente?
How complete is their recovery?
Totalmente, senhor?
All mine, sir?
Totalmente seguro.
Dead sure.
Considero as propostas totalmente incompreensíveis, de facto considero as totalmente irresponsáveis.
I think they are completely incomprehensible and irresponsible.
Isso mesmo, totalmente até a mesa, totalmente, totalmente, e mais, e mais, e mais, e mais, e mais, e mais.
That's it, all the way down, all the way down, all the way down, and further, and further, and further, and further, and further and further.
Ele treinou cinco atletas Olímpicos e, sabe, o escritório do cara é forrado do chão ao teto com todos os certificados da America, de todos esses atletas que ele treinou,
He's coached five Olympians, and the man's office is lined from floor to ceiling with All America certificates of all these athletes he's coached.
É totalmente intimidador
It's totally intimidating.
É totalmente estranho.
It's totally strange.
É totalmente comercial.
It's highly commercial.

 

Pesquisas relacionadas : Cobra Forrado - Concreto Forrado - Gusset Forrado - Capuz Forrado - Rebanho Forrado - Teflon Forrado - Tricot Forrado - Colarinho Forrado - Pad Forrado - Ilhós Forrado - Zinco Forrado - Interior Forrado - Forrado Em