Tradução de "traça" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Traça - tradução :
Palavras-chave : Moth Dentist Gideon Flame Plot

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E depois traça outro plano
Then make yourself a second plan
Estou cá com uma traça.
I'm starved.
O relatório Partsch traça o caminho.
The Partsch report points the way forward.
Traça um caminho sobre o rio.
Makes a pathway across the river.
E, de facto, esta tecnologia está tão desenvolvida que esta criatura esta é uma traça. É uma traça no seu casulo, e é nesta fase que eles colocam as ligações e a tecnologia computorizada. De modo que, quando a traça emerge como traça, já foi previamente ligada.
And in fact, this technology has gotten so developed that this creature this is a moth this is the moth in its pupa stage, and that's when they put the wires in and they put in the computer technology, so that when the moth actually emerges as a moth, it is already prewired.
Deste modo se traça um quadro muito realista.
The second part of Amendment 6 refers to the frequency of tests on exhaust emissions.
Não gera grande entusiasmo, nem traça grandes cenários.
It does not generate any great enthusiasm or paint any broad canvases.
Thomas Barnett traça um novo mapa para a paz
Thomas Barnett draws a new map for peace
Seguimento traça a trajectória de um ponto num corpoPropertyName
Tracer traces trajectory of a point on a body
No momento, o Map Me Happy traça 15 cidades na Ucrânia.
Map Me Happy currently maps 15 cities in Ukraine.
Geopolitis traça um retrato deste país atormentado do chifre da África.
People are escaping because they are stifled.
Ele lê dados, ele traça histogramas, e ele obtém estatísticas descritivas.
It reads data, it plots histograms, and it gets descriptive statistics.
Não nos opomos, obviamente, às prioridades que o relator nos traça.
We are not, of course, opposed to the priorities that the rapporteur has outlined.
As Agonis servem de alimento para as larvas da traça Aenetus dulcis .
Agonis is the food plant of the moth Aenetus dulcis .
A planta recebe algo, e a traça espalha o pólen noutro lado.
The plant gets something, and the hawk moth spreads the pollen somewhere else.
Em certos aspectos, o Quarto Relatório periódico não traça um panorama brilhante.
I hope things can be done to help the 2 000 people who will be unemployed if that closes down.
Olhem o que ele me pagou, e tinha um buraco de traça.
Look what he paid me, and there was a moth hole in it.
Dima Khatib traça paralelos com a ocupação ou libertação do Iraque, e diz
Dima Khatib draws parallels to the occupation or liberation of Iraq, and says I hope Mr George Bush is not too busy at his ranch to watch how people get truly liberated.
As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
Your riches are corrupted and your garments are moth eaten.
As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
Ele traça os bordos das redes individuais e depois codifica os com cor.
He traces the edges of the individual networks and then color codes them.
Traça um quadro muito completo de uma situação que não deixa de surpreender.
We may drop a stitch from time to time, and for that we pay the penalty.
É deliberadamente que o relatório não traça um quadro a 'preto e branco?.
The report deliberately does not paint a 'black and white' picture.
Estudos mostram que o DNA mitocondrial, que traça a descendência feminina, é 84 escocês.
The studies show that mitochondrial DNA, tracing female descent, is 84 Scottish.
Lebor Gabala Erren ( Livro da conquista da Irlanda ), traça a história mitológica da Irlanda.
The Book of the taking of Ireland, edited and translated by R.A. Stewart Macalister .
A Traça da lã ( Tinea pellionella ) é uma mariposa da família dos tineídeos, cosmopolita.
The case bearing clothes moth (Tinea pellionella) is a species of tineoid moth in the family Tineidae, the fungus moths.
Firme e determinado, Carlos V traça o seu caminho num espaço misterioso e febril.
Beside these examples, the young knight seems far less self assured,
O Reno traça a sua fronteira oeste, assim como uma parte significativa da fronteira sul.
The Rhine () forms the western border as well as large portions of the southern border.
Chell traça seu caminho pelas áreas de manutenção e escritórios vazios por trás das câmaras.
Chell makes her way through the maintenance areas and empty office spaces behind the chambers, sometimes following graffiti messages which point in the right direction.
Quem traça os limites a partir dos quais essa missão de serviço público fica comprometida?
Who established the limit beyond which this public service mission is compromised?
O Cromossomo Y, aquele que faz do homem um homem, Traça uma linha hereditária puramente paternal.
The Y chromosome, the piece of DNA that makes men men, traces a purely paternal line of descent.
Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
Therefore I am to Ephraim like a moth, and to the house of Judah like rottenness.
Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
Dury (S). (FR) Senhor Presidente, a meu ver, Maastricht é um facto político crucial que traça
Nevertheless, a step forward has been taken and Parliament has been provided with new weapons because it will continue the fight.
Em conclusão, este texto traça vias que vão no bom sentido para humanizar as instituições europeias.
APOLINÁRIO (PSE), in writing. (PT) As I have not been following closely the work of Parliament's Com mittee on Culture, Youth, Education and the Media, I have not been able to speak or collaborate on this report, above all in the section on youth information.
No entanto, importa justamente saber onde é que se traça a linha de delimitação da família.
But what really matters here is where we draw the line as regards family members.
A história da biologia traça o estudo do meio vivo desde a Antiguidade até aos tempos modernos.
The history of biology traces the study of the living world from ancient to modern times.
Não é fácil somente pra você, mas também para pássaros famintos que procuram por uma traça saborosa.
Not only is it easy to spot for you, but it's also easy to spot for hungry birds looking for a tasty moth treat.
A rolha traça o mesmo caminho vez após vez, para cima, para baixo, para cima, para baixo.
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
Senhor Presidente, a via que deverá conduzir nos ao mercado interno da energia está portanto traça da.
The quality of the Commission proposal would have been enhanced if it had contained a sound stimulus for nonfood production.
Esta cooperação continuará a desenvol ver se e o Tratado de Maastricht traça os seus rumos futuros.
Our Community thrives on debate and we should never take disagreement in debate as a sign of weakness.
A recente comunicação da Comissão sobre os transportes aéreos e o ambiente traça já uma primeira estratégia.
In a recent communication from the Commission on air transport and the environment, an initial strategy has already been outlined.
Ele está se aproximando do final da volta, traça seu caminho entre os barris que foram colocados lá.
He's approaching the end of the run, makes his way between the barrels that are set up there.
A metade humana da equipe traça o caminho, com base em habilidades adquiridas através da formação de mobilidade anterior.
The human half of the guide dog team does the directing, based upon skills acquired through previous mobility training.
Desde então o termo foi re derivado de um gráfico onde se traça a popularidade versus inventário de produtos.
The term has since been re derived from an XY graph that is created when charting popularity to inventory.

 

Pesquisas relacionadas : Traça Miller - Traça Cigana - Fig Traça - Tapete Traça - Traça Tapeçaria - Angoumois Traça - Traça Imperial - Traça Cynthia - Io Traça - Traça Repelente - Traça Feijão - Planta Traça - Traça-resistente - Traça Repolho