Tradução de "trabalhadores accionistas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Trabalhadores - tradução : Trabalhadores - tradução : Trabalhadores accionistas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quem deve pagar são os accionistas, não os trabalhadores.
It is the shareholders who should pay, and not the workers.
Os accionistas são também, em muitos casos, trabalhadores da empresa.
Shareholders will often also be employees.
Os trabalhadores e os accionistas devem gozar dos mesmos direitos neste contexto.
In these matters, employees and shareholders must be able to enjoy the same rights.
E são sempre os trabalhadores que têm de pagar, nunca os accionistas.
And it is always the workers who have to pay the price, never the shareholders.
Os accionistas da empresa oferente deverão ser informados sobre a posição dos trabalhadores.
The shareholders of the offeree company will need to know what the view of the employees is.
O Governo deseja que esta operação se desenrole tomando o mais possível em consideração a situação dos accionistas individuais e dos trabalhadores accionistas da empresa.
The Government wants the utmost account to be taken during the operation of the situation of individual shareholders and of employees with shares in the company.
Senhor Presidente, é evidente que todos nós, empregadores, trabalhadores e accionistas, queremos saúde e segurança no local de trabalho.
Mr President, of course we all want health and safety at work, employers, workers and shareholders.
Accionistas?
Stockholders?
E. Accionistas .
Share Ownership .
E. Accionistas .
Employees .
PRINCIPAIS ACCIONISTAS
MAJOR SHAREHOLDERS
A resolução parte do princípio de que optamos por favorecer os rendimentos dos accionistas em vez de proteger os salários dos trabalhadores.
The resolution takes it for granted that shareholder revenue should be protected rather than safeguarding workers' wages.
Sei que se fizeram grandes esforços para facultar aos trabalhadores maior acesso a informações e para proteger os direitos dos pequenos accionistas.
I am aware that great efforts were made to give the workforce greater access to information and to protect the rights of small shareholders.
Os lucros das empresas e o capital dos seus accionistas deveriam servir, prioritariamente, para garantir o emprego e o salário dos trabalhadores.
The profits of the companies and the capital of their shareholders should be used, as a matter of priority, to guarantee the jobs and wages of the workers.
Pedimos aos trabalhadores que sejam flexíveis, inovadores, cada vez mais produtivos, mas os frutos dessa produtividade aproveitam cada vez mais exclusivamente aos accionistas.
We are asking workers to be flexible, innovative and ever more productive, yet the fruits of this productivity increasingly benefit the shareholders alone.
Os accionistas apenas.
Shareholders only.
Sabe, há accionistas.
You see, there are stockholders.
...os accionistas decidiram...
It was decided by the three stockholders
Voto dos accionistas
Shareholders' vote
Aprovação dos accionistas
Shareholders' approval
Accionistas da SORENI
SORENI shareholders
Depósitos de accionistas
Shareholders deposit
Embora durante o processo de conciliação tenha havido alguns avanços ténues na defesa dos accionistas que não detêm o controlo da empresa e a aprovação de algumas regras na área da obrigatoriedade da informação dos trabalhadores, a situação continua a não defender todos os aspectos da possibilidade de intervenção dos trabalhadores e dos pequenos accionistas.
Although some slight progress was made during the conciliation process on protecting shareholders who do not have control of the company and on adopting some regulations on making the information of workers mandatory, the situation still fails to safeguard all aspects of workers' and minority shareholders' ability to take action.
O que se pretende é distinguir entre a forma como uma empresa se relaciona com as partes interessadas internamente, com os accionistas e com os trabalhadores.
The idea is to distinguish between how an enterprise relates to internal stakeholders, shareholders and employees.
Somos grandes accionistas desta empresa.
We're a couple of big stockholders in this company.
Accionistas ou não, saiam daqui!
Stockholders or no stockholders, you clear out of here!
Injecção de capital dos accionistas
Shareholders capital contribution
injecção de capital pelos accionistas
a capital contribution from shareholders
Se foram vantajosas para os accionistas das empresas em causa, constituíram uma pesada contrapartida para os trabalhadores, para as suas famílias e para a sociedade em geral.
These mergers may have brought profits to the shareholders in the companies involved, but they have also cost their workers, their families and society as a whole very dear.
b ) c ) Relativamente às empresas não cotadas , coloca à disposição da empresa em causa , bem como dos seus accionistas e representantes dos trabalhadores d ) e ) f ) g ) 2 .
With regard to non listed companies , the AIFM shall make available the following to the non listed company concerned , its shareholders and representatives of employees ( d ) ( e ) ( f ) ( g ) 2 .
Onde está a preocupação idêntica com as quantias avultadas que accionistas anónimos metem ao bolso, privando assim os trabalhadores dos escassos recursos da empresa necessários para investimento futuro?
Where is the same concern about the golden handshakes given by anonymous shareholders to themselves, depriving workers of scarce company resources for future investment ?
No total, há agora 58 accionistas.
It is hardly possible to generalize on this subject.
não pelos próprios accionistas, não sei.
I should like to ask a further question.
Roubou uma linha férrea aos accionistas.
He stole a railroad from the stockholders.
Bom, os accionistas ainda näo sabem.
Well, the stockholders don't know yet.
Informações sobre accionistas vendedores, caso existam
Information about selling share holders if any
provierem de pelo menos metade dos accionistas .
shareholders .
Artigo 13º Informação destinada aos accionistas 1 .
Article 13 Information for shareholders 6 .
Principais accionistas e dirigentes do conglomerado financeiro
the financial conglomerate 's major shareholders and management
e , em menor grau , nos mercados accionistas
In particular , the substantial increase in euro area sovereign spreads to the German benchmark since July 2007 seems to have been driven mainly by liquidity concerns related to the financial market turmoil , rather than by differences in sovereign credit risk .
PRINCIPAIS ACCIONISTAS TERCEIRAS LIGADAS E OPERAÇÕES COM ENTIDADES
MAJOR SHAREHOLDERS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS
Bom efeito faria com que os seus accionistas.
It'd promote goodwill with his depositors.
Eu nunca poderia explicar isto aos meus accionistas.
I could never explain it to my stockholders.
Protecção dos accionistas minoritários oferta obrigatória preço equitativo
Protection of minority shareholders, the mandatory bid and the equitable price
Esta disposição assegura assim que parte deste montante fixo é pago pelo Estado até 2035, altura em que os últimos trabalhadores existentes antes da transferência para os novos accionistas se podem reformar.
This provision thus ensures that part of this one off lump sum is paid by the State up to the year 2035, when the last employees, employed at the time before the transfer to the new shareholders, may retire.

 

Pesquisas relacionadas : Accionistas Ordinários - índices Accionistas - Accionistas Privados - Registo De Accionistas - Protecção Dos Accionistas - Comissão De Accionistas - Participação Dos Accionistas - Responsabilidade Dos Accionistas - Reunião De Accionistas - Votação Dos Accionistas - Registo De Accionistas - Distribuição Aos Accionistas