Tradução de "trabalho namoro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Namoro - tradução : Namoro - tradução : Namoro - tradução : Trabalho - tradução :
Job

Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho namoro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu namoro com ela. Eu é que namoro com ela.
The question is what do we do with the wench?
Quando acabar com a nostalgia dos dias de namoro, talvez possamos voltar ao trabalho.
When you finish mooning about your courting days... perhaps we can get on with the business in hand.
Acabou o namoro.
I got something to clear up.
Este namoro para publicidade...
This romance for publicity...
O estilo de namoro iraniano.
Dating Iran style.
Eu não aprovo seu namoro.
I don't approve of them dating each other.
Ele me pediu em namoro.
He asked me on a date.
Tive um namoro sério, uma vez.
I had a serious girlfriend once.
Eu quero falar sobre o namoro.
I want to talk about dating.
Lembrasme os nossos dias de namoro.
Why, Eduardo, you remind me of our courting days.
Alguma vez rompeu o namoro comigo?
Was our engagement ever broken off?
Ninguém jamais pediu a Mary em namoro.
No one has ever asked Mary out on a date.
Ele vai terminar o namoro com ela.
He will break up with her.
O rompimento do namoro abalou o ator.
It was the first love for both of us.
Os dois romperam o namoro em 2003.
She tweeted equality love .
É a diferença entre namoro e casamento.
This is the difference between dating and marriage.
Certo, bem, e então o namoro online?
All right, well, what about online dating?
Ainda namoro aquele tipo, quatro anos depois .
I'm still dating that guy, four years later.
O vosso namoro será anunciado esta noite.
Your engagement will be announced tonight.
Hoje rompi o namoro com o Ernest.
Today I broke off my engagement with Ernest.
Há boatos de que eles terminaram o namoro.
There are rumors that they broke up.
O namoro deles era o assunto da cidade.
Their romance was the talk of the town.
Bem vindo à escola de namoro da Mette
Welcome to Mette's dating school
Rebecca resultado do ultra som de namoro, não.
Rebecca dating ultrasound result, there.
Não vês o namoro dela com o ventríloquo?
Look at her courting the ventriloquist.
Mas porque é que acabaste o namoro comigo?
Why on earth did you break it off?
Não pode terminar o namoro outra vez, Cecily.
You mustn't break it off again, Cecily.
Tudo bem, bom, que tal os sites de namoro?
All right, well, what about online dating?
É a primeira vez que eu namoro a Mary.
It's my first date with Mary.
Você pode imaginar um namoro com Maria, por exemplo?
Can you imagine dating Mary, for example?
O porco tem um repertório de namoro muito bizarro.
This is it. The boar has a very odd courtship repertoire.
Era um namoro sem importância mas perdeu a cabeça.
It was just a harmless flirtation, and then he lost his head.
De si quero mais do que um simples namoro.
I want more than flirting from you.
Ela fazte namoro, e tenta usarte para ser alguém.
She's a flirt trying to get ahead by using you.
até não distinguirem um namoro de um concurso público.
until you can't tell the difference between a petting party and a civil service exam.
Nada de namoro. Nada de Internet depois das nove horas.
No dating. No Internet after nine o'clock.
Ver também Namoro Amor Casamento Paixão Santo António Ligações externas
The cut flower industry in particular is still working on promoting the holiday.
Mas é um simples flirt ou um namoro a sério?
But is it a simple flirt or is it serious?
Woody e eu somos bons amigos, mas não há namoro.
Woody and I are good friends, but there's no romance.
Otimize suas probabilidades de ter relações sexuais em sites de namoro
Optimize your probabilities to have sex on dating websites
Em 1999 Carolina já estava separada e eles iniciaram um namoro.
In 1999 Carolina was already separated and they started dating.
Paralelamente, Ron fica com ciúme do namoro entre Hermione e Krum.
The maturity of Harry, Ron, and Hermione, among others, impressed most critics.
É uma pequena prenda de namoro que Mr Yates me deu.
It's a little engagement present just given me by Mr. Yates.
Após um bom tempo de especulações, os dois decidiram assumir o namoro.
After a long time of speculation, the two decided to take courtship.
Não namoro contigo, não tens o direito de arruinar a minha vida.
Hey, I'm not dating you. You don't get to make my life suck.

 

Pesquisas relacionadas : Namoro Geológica - Namoro Relacionamento - Namoro Ritual - é Namoro - Eficaz Namoro - Namoro Jogo - Valor Namoro - Namoro Conselhos - Namoro Cena - Namoro Virtual - Produto Namoro