Tradução de "traduzir erradamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Traduzir - tradução : Traduzir erradamente - tradução : Erradamente - tradução : Erradamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas Moisés crê erradamente | But Moses supposes erroneously |
F509A Superfície declarada erradamente | F509A Area wrongly declared |
A ajudar as pessoas erradamente condenadas. | We're trying to help people who have been wrongly convicted. |
Traduzir | Translate |
Traduzir | Translate |
Podes traduzir? | Can you translate? |
Estou usando estes microssegundos erradamente, por favor me ignorem. | Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. |
Foi erradamente identificado por uma vítima de 11 anos. | He had been misidentified by an 11 year old victim. |
Cot (PSE). (FR) Senhor Presidente, confesso que procedi erradamente. | (Interjection by Mr von der Vring 'In brackets! ') |
Traduzir as mensagens | Translate messages |
Traduzir é trair. | To translate is to betray. |
Comecemos a traduzir! | Let's start translating! |
Traduzir é cansativo. | Translating is exhausting. |
Eu adoro traduzir. | I love translating. |
Eu detesto traduzir. | I hate translating. |
Traduzir este item | Translate this entry |
Traduzir um documento | Translate a document |
Eu posso traduzir. | Nein, danke. Das ist viel zu wichtig. |
Poderia traduzir isso? | Will you translate that? |
Traduzir as informações | If a requested Member receives an unmanageable number of requests for information or a request for information of unmanageable scope from one or more requesting Member(s) and is unable to meet such requests within a reasonable time, it may request one or more of the requesting Member(s) to prioritize with a view to agreeing on a practical limit within its resource constraints. |
Um quer traduzir o Jubileu suficiente para traduzir para o iídiche, iídiche | Yuval Dayan...there is someone who would like to translate him into Yiddish, into Yiddish! Someone wants to translate Yuval Dayan |
Bem, existem duas em três maneiras de inicialmente escolher erradamente. | Well, there are two out of three ways to initially pick wrong. |
Friso erradamente porque, na prática, vai reduzir os seus direitos. | This Charter is really misnamed because it will actually reduce these rights. |
Saddam considera claramente erradamente que está a conseguir safar se. | Saddam clearly feels wrongly that he is being let off the hook. |
Não teríamos assim corrido o risco de serem utilizadas erradamente. | There would then have been no danger of their being used in the wrong way. |
Primeiro, traduzir a Web. | First of all, translating the Web. |
É difícil traduzir citações. | It's difficult to translate quotes. |
Eu estou tentando traduzir. | I'm trying to translate. |
Traduzir os ficheiros. desktop | Translating the. desktop files |
Ctrl T Ferramentas Traduzir | Ctrl T Tools Translate |
Traduzir a Página Web | Translate Web Page |
Traduzir a Página Web | Translate Web Page |
Não é Possível Traduzir | Cannot Translate Source |
Carregue aqui para traduzir | Click here to translate |
Traduzir automaticamente a origem | Automatically translate the source |
Traduzir os caracteres reservados | Translate reserved characters |
ler e traduzir hieróglifos. | Hieroglyphics was the written language of the ancient Egyptians. |
Mas podemos traduzir imediatamente. | But we can immediately translate. |
Clive, Edith vem traduzir. | Clive, Edith come here translate. I can translate. |
Não deverá servir erradamente para apresentar escândalos e irregularidades na Comunidade. | It must not be abused for the purpose of portraying scandals and irregularities in the Community. |
Essas medidas, que alguns erradamente consideram excessivas, provaram ser muito prudentes. | These measures, wrongly viewed as excessive by some, have proved to be very prudent. |
. (EN) Senhor Presidente, as minhas desculpas se interpretei erradamente o procedimento. | Mr President, I am sorry if I misunderstood the procedure. |
Se assim tivéssemos procedido, Senhores Deputados, teríamos aplicado o Pacto erradamente. | That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact. |
Não quero traduzir nada hoje. | I don't want to translate anything today. |
Computadores podem traduzir trabalhos literários? | Can computers translate literary works? |
Pesquisas relacionadas : Erradamente Indicado - Calculado Erradamente - Erradamente Colocado - Erradamente, Soletrado - Erradamente, Soletrado - Traduzir De - Traduzir Com - Traduzir Entre - Traduzir Software - Traduzir Livremente - Ao Traduzir