Tradução de "trapacear no" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Trapacear no - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Acho que estás trapacear Whisky. | I think you're bluffing. |
Alteza, os eruditos estão a trapacear. | They said, Your Highness, the scholars are cheating. |
Você vai trapacear, você vai permitir prepotência. | You're going to cheat, or you're going to allow bullying. |
Os ourives comeуaram a trapacear o sistema. | Goldsmiths started cheating on the system. |
Aprendemos que muitas pessoas são capazes de trapacear. | We've learned that a lot of people can cheat. |
No momento em que as pessoas pensaram nos Dez Mandamentos, elas pararam de trapacear. | The moment people thought about trying to recall The Ten Commandments, they stopped cheating. |
Sabe, não consigo decifrar é divertido? É desafiador? Eu devo trapacear? | You know, I can't decipher is it fun? Is it challenging? Am I supposed to cheat? |
Então, na teoria econômica, trapacear é uma questão de custo benefício. | Now, in economic theory, cheating is a very simple cost benefit analysis. |
Por outro lado, podemos trapacear um pouco, e ainda nos sentirmos bem. | On the other hand, we can cheat a little bit, and still feel good about ourselves. |
E, como boa primata, ela até tenta trapacear antes de conseguir a resposta correta. | And as a good primate, she even tries to cheat before she gets the right answer. |
Nem tudo deu certo neste programa, eu tive que trapacear em algumas coisinhas mas ok. | Not everything worked out on this show, I had to cheat a little bit in some things, but that ok. |
E você já pensou quão longe pode ir... se você escrever um bom trabalho sem trapacear? | And have you ever thought of how far you can go.. ..if you write a good paper without cheating? |
Por um lado, todos queremos olhar para o espelho e nos sentirmos bem, e não queremos trapacear. | At one hand, we all want to look at ourselves in the mirror and feel good about ourselves, so we don't want to cheat. |
Enquanto isso, Daniel Kalinaki tem uma opinião diferente a de que todo mundo está tentando trapacear todo mundo, e especialmente ele | Meanwhile, Daniel Kalinaki has a different opinion that everyone s trying to con everyone else, and especially him |
O truque aqui é que é possível trapacear, e nós podemos dificultar artificialmente para que algumas parte do nosso sistema funcione. | The trick here for us is that we can actually cheat, and we can artificially make it harder for some parts of our system to function. |
Os contestadores da mudança climática gostam de usar este fato para confundir e trapacear as pessoas dizendo, 'Veja, a temperatura causa uma mudança no CO2, e não o contrário.' | Climate change deniers like to use this fact to confuse and trick the public by saying, Look, the temperature causes CO2 to change, not vice versa. |
Equilíbrio criando as regras, então você pode trapacear então você aprende à aproximar se à imobilidade com diferentes partes do seu corpo | Balance making up the rules so you can't cheat, so you learn to approach stillness with different parts of your body. |
A cultura ferengui é caracterizada por uma obsessão mercantil com o comércio e o lucro e pelos seus esforços constantes em trapacear. | They and their culture are characterized by a mercantile obsession with profit and trade, and their constant efforts to swindle unwary customers into unfair deals. |
No fim, as pessoas que tentaram se lembrar dos Dez Mandamentos e na nossa amostra ninguém conseguiu mas aqueles que tentaram se lembrar dos Dez Mandamentos, dada a oportunidade de trapacear, não trapacearam nada. | Turns out the people who tried to recall The Ten Commandments and in our sample nobody could recall all of The Ten Commandments but those people who tried to recall The Ten Commandments, given the opportunity to cheat, did not cheat at all. |
Em ambas as ocasiões, Benoit aparentemente havia vencido as lutas e conquistado o título, apenas para ter a decisão revertida pelo comissário Mick Foley por trapacear. | On both occasions Benoit appeared to have won the title, only to have the decision reversed by then WWF commissioner Mick Foley due to cheating on Benoit's part. |
Na verdade, mesmo quando demos à ateus a tarefa de jurar sobre a bíblia e lhes demos a oportunidade de trapacear, elas não trapacearam nem um pouco. | In fact, even when we gave self declared atheists the task of swearing on the Bible and we give them a chance to cheat, they don't cheat at all. |
O problema desses acordos é que são inerentemente instáveis uma vez que um preço monopolístico é definido, empresas individuais podem trapacear , aumentar a produção acima do nível definido. | The issue with such agreements is that they are inherently unstable once a monopolistic price is set, INDlVIDUAL firms have incentive to cheat to raise production above their designated level. What is the incentive to cheat? |
Trainers A maneira mais básica de conseguir trapacear em jogos online é por meio de software, que permite editar diretamente os valores numéricos em um determinado endereço de memória. | Memory editing software The most basic way of achieving this is by means of memory editor software, which allows the player to directly edit the numeric values in a certain memory address. |
Após Randy Orton trapacear em uma luta contra Rey Mysterio para conseguir uma luta pelo World Heavyweight Championship de Kurt Angle no WrestleMania 22, Long colocou Mysterio na luta, advertindo Orton de que, se ele desobedecesse, seria retirado da luta. | After Randy Orton had cheated to obtain Rey Mysterio's title shot at WrestleMania 22, Long placed Mysterio back in the match and made it a Triple Threat match, at the same time warning Orton that he could still remove Orton from the match if he disobeyed Long. |
Economista comportamental Dan Ariely estuda as falhas no nosso código moral as razões ocultas pelas quais achamos certo trapacear ou roubar . Estudos criativos apoiam sua teoria de que somos previsivelmente irracionais e podemos ser influenciados de formas que não conseguimos nem imaginar. | Behavioral economist Dan Ariely studies the bugs in our moral code the hidden reasons we think it's OK to cheat or steal . Clever studies help make his point that we're predictably irrational and can be influenced in ways we can't grasp. |
Agora, isto é importante, porque lembrem se, quando o estudante se levantou, ficou claro para todo mundo que eles poderiam trapacear sem serem pegos, porque o pesquisador disse, Você terminou tudo. Vá para casa e ele foi embora com o dinheiro. | Now, this is important, because remember, when the moment the student stood up, it made it clear to everybody that they could get away with cheating, because the experimenter said, You've finished everything. Go home, and they went with the money. |
Nossa, imagine o bem que faria se o jogo de Zumbis na sua universidade tivesse uma tarefa de pegar e jogar fora apenas um saco de lixo (ok, talvez não seja o melhor exemplo porque esse sistema seria fácil de trapacear, mas você entendeu a idéia). | Heck, imagine the good it would do if the game of Zombies at your college had a quest to pick up and throw away just one piece of trash (ok, maybe not the best example because that system would be pretty easy to cheat, but you get the idea). |
No...no! | Micky! |
Está no vento, no mar, no fogo. | In the wind, in the sea, in the fire. |
No, no puedo. | No, you can't. |
Foi no... no... | Why, it was... |
Efeitos no olho dor no olho, comichão no olho, vermelhidão no olho | Effects in the eye eye pain, itchy eye, eye redness |
Você no verdeja só no vero, no, também no inverno quando neva. | Not only in the summertime, But also winter when it snows. |
NO NO NO Mostre você o dinheiro! Não! | Show you the money. |
Tem no no cérebro, tem no nos pulmões. | You've got it in your brain you've got it in your lungs. |
No ISBN, no LCCCN. | No ISBN, no LCCCN. |
Põe no no veícuIo! | Put him in that humvee! |
No no oh oh | No no oh oh |
No, no lo hago. | No, I'm not. |
No, no se aplica. | No, it doesn't apply. |
No entanto, no passado... | I remember the wine we had before... |
No centro, no Market. | Downtown, on Market. |
No relvado no Parque. | On the lawn down at the Mall. |
No, no, deixea pendurada! | No, no, it can stay there now. |
Precisamos focar no onde, no que e no quem. | We need to focus on the where, the what and the who. |
Pesquisas relacionadas : Antes Dele Trapacear - No - No - No - No - No Entanto, No Entanto, - No Local No Mar - No Entanto, No Caso - No Alvo - Ursos No - No Exame - No YouTube - No Dispositivo - No Perfil