Tradução de "tratada com dignidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dignidade - tradução : Tratada com dignidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Particularmente difícil é a questão da dignidade com que a sexualidade dos deficientes mentais deve ser tratada.
I am only sorry that a shadow is cast over this picture.
EXIGE DIGNIDADE COM DIGNIDADE.
DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY.
A oposição tem de ser deixada em paz e tratada com dignidade igual àquela com que se manifestou contra as medidas do Governo.
The opposition must be left alone, reflecting the dignified manner in which the opposition protested against the government measures.
Toda e qualquer forma de vida humana deve ser tratada com respeito, sendo esse também o único modo de preservar a dignidade humana.
Every form of human life must be treated with due respect. That is also the only way to protect human dignity.
Andem com dignidade.
Just a dignified walk up the aisle.
Dignidade Sempre dignidade .
Dignity. Always dignity.
Ele disse aquilo com dignidade.
He said that with dignity.
Com um pouco de dignidade.
And if possible, a little dignity.
ser tratada com terapêutica convencional.
Prior to initiation of Viraferon therapy, TSH levels must be evaluated and any thyroid abnormality detected at that time must be treated with conventional therapy.
ser tratada com terapêutica convencional.
ed treated with conventional therapy.
Pode ser tratada com antihistamínicos.
It can be treated with antihistamines.
A dignidade com que esta instituição deve ser tratada obrigaria a que em todos os futuros acordos o Parlamento Europeu fosse associado ao processo de negociação desde o seu início.
That opinion states that the present agreement favours the commercial interests of Community fishermen to the detriment of implementing a policy of development and cooperation for Mozambique.
Não, com dignidade e elegância, certo?
No, with dignity and elegance, right?
Sim, bole com a minha dignidade.
Go on, insult my dignity.
Foi tudo feito com grande dignidade.
It was all done with great dignity.
Dignidade A dignidade humana é inviolável.
In the field of application of Community law, everyone shall be equal before the law.
Atualmente, elas ainda são as melhores oportunidades para os artistas viverem com dignidade econômica, não com opulência, e sim dignidade.
They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence of dignity.
Infelizmente, tratada novamente com cirurgia e quimio.
Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy.
É tratada com cirurgia, quimioterapia e radiação.
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation.
Tiver sido ilegalmente tratada com substâncias descontaminantes
has been treated illegally with decontaminating substances
Há actualmente as melhores oportunidades para os artistas terem vidas com dignidade económica, não riqueza, mas dignidade.
They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence, of dignity.
DIGNIDADE
DIGNITY
Dignidade.
Dignity.
Dignidade...
Dignity,
Com isso, nós conquistamos dignidade para os pobres.
With that, we have gained the dignity of the poor people.
A Abseamed deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Abseamed should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.
A Binocrit deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Binocrit should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.
Estes objectivos têm a ver com a dignidade, tanto das mulheres como dos homens e, na verdade, com a própria dignidade humana.
In reality, the objectives concern the dignity of both women and men and, in actual fact, the very value of human life.
Profilaxia Saneamento básico com esgotos e água tratada.
The disease is spread by contact with water contaminated with the parasites.
A erupção pode ser tratada com anti histaminicos.
It can be treated with antihistamines.
Tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação
Bovine (including buffalo) leather
Tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação
Other, including sides
Tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação
Other, non ionic
A epoetina alfa deve ser utilizada com precaução em situações de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Epoetin alfa should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated
A epoetina alfa deve ser utilizada com precaução em situações de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Epoetin alfa should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.
Sempre dignidade .
Always dignity .
Sempre dignidade .
Always dignity.
Sempre dignidade .
Always dignity,
TÍTULO I DIGNIDADE Artigo II 1 . º Dignidade do ser humano A dignidade do ser humano é inviolável .
TITLE I DIGNITY Article II 1 Human dignity Human dignity is inviolable .
População tratada
Demand for treatment
Tudo começa com o devolver a dignidade às pessoas.
It starts with just giving people back their dignity.
Eu tentarei representá la, dentro do possível, com dignidade.
GARCIA stances were very different from those of today.
Não se pode brincar com a dignidade dos povos.
We cannot play about with the dignity of nations.
Tiver sido ilegalmente tratada com radiações ionizantes ou com raios UV
has been treated illegally with ionising or UV rays
A Epoetin alfa HEXAL deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável.
Epoetin alfa HEXAL should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension.

 

Pesquisas relacionadas : Com Dignidade - Viver Com Dignidade - Tratar Com Dignidade - Tratada Com Rapidez - Tratada Com Sucesso - Tratada Com Cautela - Tratada Com Vapor - é Tratada Com - Tratada Com Eficácia - Tratada Com Prioridade - Tratada Com Reverência - Foi Tratada Com - Tratada Com Sensibilidade