Tradução de "tratada com dignidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Particularmente difícil é a questão da dignidade com que a sexualidade dos deficientes mentais deve ser tratada. | I am only sorry that a shadow is cast over this picture. |
EXIGE DIGNIDADE COM DIGNIDADE. | DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY. |
A oposição tem de ser deixada em paz e tratada com dignidade igual àquela com que se manifestou contra as medidas do Governo. | The opposition must be left alone, reflecting the dignified manner in which the opposition protested against the government measures. |
Toda e qualquer forma de vida humana deve ser tratada com respeito, sendo esse também o único modo de preservar a dignidade humana. | Every form of human life must be treated with due respect. That is also the only way to protect human dignity. |
Andem com dignidade. | Just a dignified walk up the aisle. |
Dignidade Sempre dignidade . | Dignity. Always dignity. |
Ele disse aquilo com dignidade. | He said that with dignity. |
Com um pouco de dignidade. | And if possible, a little dignity. |
ser tratada com terapêutica convencional. | Prior to initiation of Viraferon therapy, TSH levels must be evaluated and any thyroid abnormality detected at that time must be treated with conventional therapy. |
ser tratada com terapêutica convencional. | ed treated with conventional therapy. |
Pode ser tratada com antihistamínicos. | It can be treated with antihistamines. |
A dignidade com que esta instituição deve ser tratada obrigaria a que em todos os futuros acordos o Parlamento Europeu fosse associado ao processo de negociação desde o seu início. | That opinion states that the present agreement favours the commercial interests of Community fishermen to the detriment of implementing a policy of development and cooperation for Mozambique. |
Não, com dignidade e elegância, certo? | No, with dignity and elegance, right? |
Sim, bole com a minha dignidade. | Go on, insult my dignity. |
Foi tudo feito com grande dignidade. | It was all done with great dignity. |
Dignidade A dignidade humana é inviolável. | In the field of application of Community law, everyone shall be equal before the law. |
Atualmente, elas ainda são as melhores oportunidades para os artistas viverem com dignidade econômica, não com opulência, e sim dignidade. | They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence of dignity. |
Infelizmente, tratada novamente com cirurgia e quimio. | Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy. |
É tratada com cirurgia, quimioterapia e radiação. | She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. |
Tiver sido ilegalmente tratada com substâncias descontaminantes | has been treated illegally with decontaminating substances |
Há actualmente as melhores oportunidades para os artistas terem vidas com dignidade económica, não riqueza, mas dignidade. | They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence, of dignity. |
DIGNIDADE | DIGNITY |
Dignidade. | Dignity. |
Dignidade... | Dignity, |
Com isso, nós conquistamos dignidade para os pobres. | With that, we have gained the dignity of the poor people. |
A Abseamed deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável. | Abseamed should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension. |
A Binocrit deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável. | Binocrit should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension. |
Estes objectivos têm a ver com a dignidade, tanto das mulheres como dos homens e, na verdade, com a própria dignidade humana. | In reality, the objectives concern the dignity of both women and men and, in actual fact, the very value of human life. |
Profilaxia Saneamento básico com esgotos e água tratada. | The disease is spread by contact with water contaminated with the parasites. |
A erupção pode ser tratada com anti histaminicos. | It can be treated with antihistamines. |
Tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação | Bovine (including buffalo) leather |
Tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação | Other, including sides |
Tratada com tinta, creosoto ou com outros agentes de conservação | Other, non ionic |
A epoetina alfa deve ser utilizada com precaução em situações de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável. | Epoetin alfa should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated |
A epoetina alfa deve ser utilizada com precaução em situações de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável. | Epoetin alfa should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension. |
Sempre dignidade . | Always dignity . |
Sempre dignidade . | Always dignity. |
Sempre dignidade . | Always dignity, |
TÍTULO I DIGNIDADE Artigo II 1 . º Dignidade do ser humano A dignidade do ser humano é inviolável . | TITLE I DIGNITY Article II 1 Human dignity Human dignity is inviolable . |
População tratada | Demand for treatment |
Tudo começa com o devolver a dignidade às pessoas. | It starts with just giving people back their dignity. |
Eu tentarei representá la, dentro do possível, com dignidade. | GARCIA stances were very different from those of today. |
Não se pode brincar com a dignidade dos povos. | We cannot play about with the dignity of nations. |
Tiver sido ilegalmente tratada com radiações ionizantes ou com raios UV | has been treated illegally with ionising or UV rays |
A Epoetin alfa HEXAL deve ser utilizada com precaução na presença de hipertensão não tratada, inadequadamente tratada ou dificilmente controlável. | Epoetin alfa HEXAL should be used with caution in the presence of untreated, inadequately treated or poorly controllable hypertension. |
Pesquisas relacionadas : Com Dignidade - Viver Com Dignidade - Tratar Com Dignidade - Tratada Com Rapidez - Tratada Com Sucesso - Tratada Com Cautela - Tratada Com Vapor - é Tratada Com - Tratada Com Eficácia - Tratada Com Prioridade - Tratada Com Reverência - Foi Tratada Com - Tratada Com Sensibilidade