Tradução de "trauma vascular" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Trauma - tradução : Vascular - tradução : Trauma vascular - tradução :
Palavras-chave : Trauma Blunt Severe Caused Force

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

TRAUMA.
Spelt TRAUMA.
Um trauma.
From trauma.
Hemorragia por trauma
Bleeding from an injury
Biopsia recente, trauma grave
Recent biopsy, major trauma
Carrego a marca do trauma.
I carry the banner of the trauma.
Choque, trauma grave ou infecção
Shock, severe trauma or infection
Carrego o estandarte do trauma.
I carry the banner of the trauma.
Acabei com trauma torácico por impacto.
I ended up with blunt chest trauma.
O Trauma dos Judeus de França
The Trauma of France s Jews
Esse acidente causou lhe trauma psicológico.
This accident has caused him psychological trauma.
Mas acontece que não havia trauma sexual.
But it turned out there wasn't any sexual trauma.
Outras causas incluem trauma físico e cirurgia.
Other triggers include physical trauma and surgery.
É assim que se supera um trauma.
That's how you get over a trauma.
Acabei por sofrer um trauma do tórax.
I ended up with blunt chest trauma.
Por exemplo, existe o trauma de nascimento.
There's the birth trauma.
Trombose, hipotensão, Hemorragia, insuficiência vascular, anomalia vascular
Thrombosis, hypotension, haemorrhage, vascular disorder, vascular anomaly
Hemorragia vascular cerebral, isquémia vascular cerebral, encefalopatia
Cerebrovascular haemorrhage, cerebrovascular ischaemia, encephalopathy
Hemorragia vascular cerebral , isquemia vascular cerebral , encefalopatia , polineuropatia
Cerebrovascular haemorrhage , cerebrovascular ischaemia , encephalopathy , polyneuropathy
Como se vai do trauma até o crescimento?
How do you get from trauma to growth?
Talvez isso resulte de algum trauma do passado.
Perhaps we will find this trouble stems from some early experience.
Acho que a sua irmã tem um trauma.
I think that your sister's condition stems from trauma.
Vascular disorders
Cardiac disorders
Morte vascular
Vascular Death
Doença vascular
Vascular disorder
Doença vascular
Vascular disorders
Mortalidade vascular
Vascular mortality
Oclusão vascular
Vascular occlusion
Ruptura vascular
Vascular rupture
Cirurgia vascular
Vascular surgery
Atualmente, a America é um estado incansável de trauma.
Right now, America is in an unremitting state of trauma.
A ruptura pode ser espontânea ou iniciadas por trauma.
Rupture may be spontaneous or initiated by trauma.
Compreendemos o grande trauma causado pelo 11 de Setembro.
We understand the scar left by September 11.
Um dos casos de trauma enviados para os EUA.
One of them shell shock cases sent to America.
Acidente vascular cerebral, embolismo sistémico, enfarte do miocárdio ou morte vascular
Stroke, systemic embolism, MI, or vascular death
Agora, imagine como o pânico de sair reparo do trauma
Now, imagine how the panicking to get out repair the trauma
Neste momento, os EUA estão num persistente estado de trauma.
Right now, America is in an unremitting state of trauma.
Sinais de trauma, tal e qual como num ser humano.
Evidence of trauma... exactly the same as a human being.
Hemorragia, Pseudoaneurisma vascular
Rash, urticaria
acidente vascular cerebral,
stroke,
Inflamação vascular grave
serious inflammation of the vessels
Flebite, Distúrbio vascular
Phlebitis, Vascular disorder
doença vascular cerebral
cerebrovascular disease
nodoso, púrpura vascular
Acidente vascular cerebral
Cerebrovascular accident
Acidente vascular cerebral
Cerebrovascular accident

 

Pesquisas relacionadas : Trauma Cirúrgico - Trauma Físico - Trauma Tecidual - Trauma Cerebral - Trauma Penetrante - Trauma Kit - Ferida Trauma - Trauma Grave - Trauma Facial - Trauma Ruído - Trauma Pélvico - Trauma ósseo