Tradução de "um fabuloso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É um livro fabuloso. | It's a fabulous book. |
Está um tempo fabuloso! | And what beautiful weather. |
Dás um espantalho fabuloso. | You make a great scarecrow. |
O unicórnio é um monstro fabuloso. | The unicorn is a fabulous monster. |
É casada com um homem fabuloso. | You're married to a wonderful man. |
Um fundo fabuloso para os meus quadros. | Oh, an admirable background for my canvases. |
Estava fabuloso. | That was fabulous. |
Foi fabuloso. | That was fabulous. |
Era fabuloso. | It looked great. |
È fabuloso. | It's wonderful. |
Estiveste fabuloso. | You were fabulous. |
Foi fabuloso! | I say, that's absolutely delightful. |
Você está fabuloso. | You look fabulous. |
Tom é fabuloso. | Tom is fabulous. |
Isso foi fabuloso. | It was fabulous. |
Isso estava fabuloso. | It was fabulous. |
Isso é fabuloso! | This looks awesome! |
Seria fabuloso (ri) | It would be fabulous. (laughs) |
É simplesmente fabuloso. | It's just fabulous. |
Que quarto fabuloso! | What a fabulous room. |
Näo é fabuloso? | Isn't that wonderful? |
Não é fabuloso? | Isn't that wonderful? |
Não é fabuloso? | Isn't that pleasant? |
Você é fabuloso. | You're fabulous. |
Eu trabalho com um fabuloso ilustrador chamado Nick Dragotta. | I work with a fabulous illustrator called Nick Dragotta. |
E os Bálcãs foram um fabuloso lugar para começar. | And the Balkans was a fabulous place to start. |
É um filme fabuloso, se ainda não o viram. | Yeah, it's a fabulous movie if you haven't seen it. |
Dizem que tem um restaurante fabuloso no segundo andar. | They tell me it has a wonderful restaurant on the second floor. |
Tem um sujeito fabuloso, Laurel. Acredite, falo por experiìncia... | You got a wonderful guy, Laurel, and believe me, I should know... |
IM Oh, está fabuloso! | IM Oh, it's so fabulous! |
Este lugar é fabuloso. | This place is fabulous. |
Isto foi algo fabuloso. | This was a great thing. |
Pensei Isto é fabuloso! | And I thought, This is fabulous! |
Sim, isso é fabuloso! | Oh, that's fabulous! |
Eu penso, isso é fabuloso. | The stuff I've heard... |
Au revoir, meu pudim fabuloso. | Au revoir, my fabulous cream puff. |
Sim, J. Thaddeus era fabuloso! | Yes! J Thad was quite a lad! |
Agora, temos um desenvolvimento fabuloso de que muitos não ouviram falar. | Now, here is a very exciting development that many people have not heard of. |
Trata se de um fabuloso presente que oferecemos aos Estados Unidos! | We are giving the United States a marvellous present there! |
Então dissimula em dois níveis fabuloso. | So it's deceiving on two levels fabulous. |
Fazer parte do Congresso é fabuloso. | A member of Congress is a wonderful thing. |
Elas bebem este néctar fabuloso e depois ficam todas um bocadinho peganhentas. | They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky. |
Podes por apenas um bocado de vidro oval em cima, seria fabuloso | Voiceover You might put just a pane of oval glass on it, it'd be fabulous. |
Sempre que o Sr. Eddie bebe um gole, esse peixe fabuloso cresce. | Every time Mr. Eddie takes a drink, this fabulous fish grows larger. |
E este é o seu fabuloso esposo. | And this is your famous husband. |
Pesquisas relacionadas : Trabalho Fabuloso - Dia Fabuloso - Mais Fabuloso - Fabuloso Alimentos - Tempo Fabuloso - Olhar Fabuloso - Fabuloso Equipe - Simplesmente Fabuloso - Fabuloso Tempo - Fabuloso Lugar - Cinco Fabuloso - Você Está Fabuloso - Divertido E Fabuloso