Tradução de "um grande negócio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Grande - tradução : Negócio - tradução : Grande - tradução : Grande - tradução : Um grande negócio - tradução : Um grande negócio - tradução : Um grande negócio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi um grande negócio. | It was a huge deal. |
É um grande negócio, Xerife. | This is a big deal, Sheriff. |
Vão fazer um grande negócio. | A nice profit they'll make. |
Muito simples é um grande negócio. | Pretty simple it's huge business. |
As falsificações são um grande negócio. | Forgeries are big business. |
O gado é um grande negócio. | Cattle is sure some business. |
Foi um grande negócio para o Tom. | It was a big deal for Tom. |
Acho que este é um grande negócio. | I think this is a big deal. |
Não porque eles são um grande negócio. | Not because they're a big deal. |
Não, tenho um grande negócio em vista. | No, we've a big deal lined up. |
Que grande negócio! | Such a deal! |
A companhia estava absorvida em um grande negócio. | The company was absorbed into a big business. |
Para que isso não é um grande negócio. | For this it's not a big deal. |
Sim, queremos falar consigo sobre um grande negócio. | Yeah, we want to talk to you about a big deal. |
A arte e a cultura são um grande negócio. | You know, art and culture is big business. |
Não só é desporto como é um grande negócio. | It is not just a sport but is very big business. |
Qual é o grande negócio! | What's the big deal! |
Estou a construir um grande negócio aqui, que será teu um dia. | I'm building a big business here that'll be yours someday. |
Aí é onde o grande negócio. | That's where the big take is. |
Um negócio é um negócio. | A bargain is a bargain. |
O futebol, tal como o senhor comissário sabe, é um grande negócio. | Football is big business as the Comissioner is aware. |
No meu negócio é um sonho poder encontrar algum dia... digamos... um grande quadro. | And in my business, its always a dream that someday you'llcome across, shall we says, a great picture. |
Eles têm esse negócio de grande turismo | They have that huge tourism business there, Mike. |
Isso deve ser visto como um indicador de quão grande é esse negócio. | That should be seen as an indicator of how big this business is. |
Ele disseme que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio. | He told me he had 160 acres in New Mexico and a big business. Look at it. |
Mas se pagarmos às pessoas certas, não somos apanhados, e isto é um negócio grande, muito grande mesmo. | But you don't get caught if you take care of the right people. And this is big business. Very big business. |
Não soprar esta fora de proporção, não é tão grande de um negócio, certo? | Don't blow this out of proportion, it's not that big of a deal, right? |
Escutem, tenho um grande negócio à vista que nos vai fazer a todos ricos. | Well look, I have a big deal coming up that's going to make us all rich. |
Ora, a gestão dos países em desenvolvimento continua a ser um grande negócio, e provavelmente o grande ne gócio. | Next, you commented on the exclusion of the Com mission, a subject on which Mr Rogalla has said what needed to be said. |
O futebol profissional de hoje constitui claramente uma grande actividade desportiva, um grande jogo social, uma grande empresa do espectáculo e também, há que dizê lo, um grande negócio. | Professional football today is highly popular it is a massive game, a massive spectacle and, it has to be said, a massive business. |
Grande negócio, ficando cada vez maior o tempo todo. | Huge deal, getting bigger all the time. |
É um negócio absurdo, o negócio do Ouro. | It's an absurd business, the gold business. |
Por isso, mesmo que amemos a publicação enquanto arte, temos plena consciência de que também é um negócio, e de que, se fizermos bem o nosso trabalho e tivermos um pouco de sorte, a grande arte pode ser um grande negócio. | So even though we love publishing as an art, we very much know it's a business too, and that if we do our jobs right and get a little lucky, that great art can be great business. |
É um negócio e tanto. Parece grande, parece importante, parece sólido, parece americano. Corajoso, sério, masculino. | It's a big deal. It sounds big, it sounds important, it sounds solid. It sounds American. Ballsy, serious, male. |
Mas o que teve um grande retorno recentemente, é o negócio de falar com os mortos. | But the one thing that has made a big comeback just recently is this business of speaking with the dead. |
Banqueiro investidor sul africano Euvin Naidoo explica porque investir na África pode ser um grande negócio | South African investment banker Euvin Naidoo explains why investing in Africa can make great business sense. |
Me apresentou um grande negócio e se me sai como acredito, poderei me retirar desta vida. | Say, I got a big business deal coming up and if it goes through the way I think it ought to, I can quit for life. |
O contrabando de álcool passou de um pequeno esforço individual a um grande negócio, com enormes coligações e parcerias. | Bootlegging has grown from small, individual effort to big business, embodying huge coalitions and combines. |
Um negócio secundário? | A sideline, Frank? |
Um negócio tremendo. | A tremendous affair. |
Arrumar um negócio. | Doin' business. Sure. |
Um belo negócio. | Sweet racket. |
Um bom negócio. | A real bargain. |
Dirijo um negócio. | I run a business here. |
O que está a fazer se é um negócio, um negócio abjecto. | This is a continuing and despicable trade. |
Pesquisas relacionadas : Negócio Um Grande - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio - Grande Negócio