Tradução de "um homem marcado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Homem - tradução :
Man

Marcado - tradução : Marcado - tradução : Marcado - tradução : Um homem marcado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

És um homem marcado, Larry.
You're a marked man, larry.
E dentro de outra semana cada um de nós seria um homem marcado.
And within another week everyone of us would be a marked man.
Tenho um encontro marcado.
I've got an appointment.
Já tinha marcado um encontro.
She has a previous engagement.
O funeral de Guilherme em Caen foi marcado por reclamações de um homem furioso, e Henrique supostamente foi o responsável por resolver a disputa ao pagar prata para o homem ir embora.
William's funeral at Caen was marred by angry complaints from a local man, and Henry may have been responsible for resolving the dispute by buying off the protester with silver.
Tenho um encontro marcado com duas Zulus.
I got a date in camp with some Zulus.
Tinhas um encontro marcado. Não sejas ridículo.
You had an appointment to meet him.
Temos um encontro marcado com umas cervejas.
We've got a date with a couple of beers, fella.
Os meus homens tem um encontro marcado.
My men have an appointment to meet someone.
Marcado?
Branded?
Um cheque do qual retornou marcado fundos insuficientes.
I have a dream that one day, down in Alabama with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification one day right there in Alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
Tínhamos um encontro marcado para nadar no domingo.
We did have a date to go swimming Sunday anyway.
Tenho marcado.
I have that one marked.
Estava marcado.
He had it marked.
O jogo final foi marcado por um incidente feio.
The final game was marred by an ugly incident.
segmento o texto marcado representa um segmentoXLIFF mark type
segment the marked text represents a segment
Um drama marcado, portanto, pelo silêncio e pelo esquecimento!
The Socialist Group believes that Niger and Mali should take steps to remedy them.
um prazo marcado para 1996, não o esqueço.
We have a rendez vous in 1996, I know.
Um semestre marcado, como já disse, por acontecimentos inesperados.
A six month period, as I said, of unexpected events.
Temos um encontro marcado desde que o mundo começou
We've had a date Since the world began
um homem Um certo homem
There is a man There is a man A certain man A certain man
O Dia Internacional dos Direitos do Homem ficou marcado em Hebron pela imagem insustentável de duas crianças de três e treze anos dilaceradas por um míssil israelita, vagamente destinado a um suspeito.
International Human Rights Day was marked in Hebron by the intolerable image of two children aged three and 13 blown apart by an Israeli missile that missed its suspect target.
Vejoo todo marcado
I can see it all mapped out
Tem encontro marcado?
You got an appointment?
E podem escolher um estilo. Este foi marcado como Abstrato.
And you can pick a style. So this one was tagged Abstract.
O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado.
Tom speaks English with a strong French accent.
O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado.
Tom speaks English with a heavy French accent.
Um lugar marcado em mapas antigos com aqui há monstros.
It's a place marked on ancient maps as here be monsters.
Tenho um almoço marcado e muito para fazer antes disso.
I have a luncheon date and plenty to do before it.
Quando um passageiro é marcado, já não o posso largar.
Once a passenger's marked, they're mine.
Então, sê um homem! Sê um homem!
So man up!
Um homem bom é um homem bom.
Good man's a good man.
Se um homem entre vós acreditou... Um homem.
If one man among you believed that...
É um grande homem e um bom homem.
He's a great man and a good man.
Ele é um grande homem, um homem importante.
That's quite a man, an important man.
É um homem muito valente, um bom homem.
He's a mighty brave man, a good man.
Um novo protesto está marcado para amanhã, dia 10 de julho.
Another protest is scheduled for tomorrow, July 10.
Citroën C2 Entreprise Um automóvel comercial marcado pelo seu espírito urbano.
Rhythm 1.1i, 1.4i and 1.4HDi.
Ele parece marcado pela culpa, porque Ram era um bom filho.
He's like ravaged by guilt, because Ram is such a good son.
Para concluir, este semestre foi marcado por um salto em frente.
In conclusion, these past six months have taken us a long way forward.
Nenhum animal na minha propriedade, marcado ou não, é um perdido.
No animal on my property, branded or not, is a stray.
Este é um tarahumara. Seu rosto é bem marcado, bem vivido.
This is a Tarahumara, with his face well marked, well lived.
Olhar se esta marcado
Look if this marked
Está marcado par Novembro.
It is scheduled for November.
E depois ficava marcado.
Yes, and would they ever forget?

 

Pesquisas relacionadas : Homem Marcado - Um Homem - Um Homem - Um Homem - Um Homem - Um Pouco Marcado - Um Contraste Marcado - Um Aumento Marcado - Marcado E Marcado - Um Homem Baixo - Um Homem Pequeno