Tradução de "um itinerário" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou sugerir um pequeno itinerário. | Now let me suggest a little itinerary. |
Itinerário | Itinerary |
Itinerário | the itinerary |
O itinerário, quando um itinerário tiver sido fixado em conformidade com o artigo 33.o, n.o 2 | Article 86 |
O itinerário | Time limit for the presentation of goods |
Em Itália o itinerário é um pouco mais convencional. | In Italy, the route is a slightly more conventional one. |
Dispensa de itinerário vinculativo | exemption from the requirement to use a prescribed itinerary |
Dispensa de itinerário vinculativo | Exemption regarding prescribed itinerary |
O itinerário de transporte | the transport route |
Portanto estas deveriam constituir um itinerário básico para sistemas complexos. | So those would also constitute some basic complex system itinerary. |
Necessitam de um itinerário para a última parte do percurso. | They will be given a roadmap for the last stretch of the way. |
Monsenhor Zacarias Kamuenho, saudamos este seu itinerário, o itinerário de um homem, o seu ecumenismo, a sua determinação, a força da sua voz. | We salute your life' s journey as an individual and pay tribute to your ecumenical spirit, your determination and your eloquence. |
Ainda não vi o itinerário. | I haven't seen the route sheet. |
Mas também conhecem o itinerário. | But they know in advance what pass we're going to cross. |
Dispensa de itinerário vinculativo 99205 | Prescribed itinerary waived 99205. |
Dispensa do itinerário vinculativo 99205 | Prescribed itinerary waived 99205 |
modo de transferência e itinerário, | the means of transfer and the itinerary, |
Controlo automático do itinerário Limite de velocidade Limite de área Limite de distância Hora planeamento itinerário | Logistic control Distance limitation Automatic Route Control Speedlimitation Area limitation Distance limitation Time planning routing |
E então ela teria um website correspondente que mostraria seu itinerário | And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. |
Aqui necessitamos, por outro lado, de um itinerário claro, pois sim! | Mr Karl Heinz Hoffmann (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am happy that things are livening up and that we are getting a true debate. |
Contém toda a funcionalidade ETCS para assegurar um itinerário seguro a um comboio específico. | It contains all ETCS functionality to provide a safe path to a specific train. |
O itinerário de Leif ficou claro | Leif's itinerary became clear |
L. Fixação de m itinerário obrigatório | Notice to members |
O seu itinerário não é fácil. | The road ahead of you is not an easy one. |
Só em circunstancias excepcionais as autoridades ordenam que um veiculo siga um itinerário pré determinado. | Reply Only in extremely rare incidences will authorities order a vehicle to follow a pre determined route. |
O canal horário define os dados pedidos, aceites e efectivos a armazenar sobre o itinerário de um comboio e as características do comboio em cada segmento desse itinerário. | The train path defines the requested, accepted and actual data to be stored concerning the path of a train and the characteristics of the train for each segment of that path. |
Cartaz do itinerário do TXI em 2017. | Banner of the TXI's traveling theater for 2017. |
Seguese o itinerário para hoje á noite. | Got that? Next. Here's the itinerary for tonight. |
O modo de transferência e o itinerário | Procedure for dealing with lifts or safety components for lifts presenting a risk not restricted to the national territory |
a menção Itinerário obrigatório , sempre que adequado. | Air transport |
Itinerário completo para o PNR em questão | All travel itinerary for specific PNR |
Só ele conhece o itinerário das manadas yankees. | Without him, we'd never know which way the Yankees were sending their herds. |
a menção Itinerário vinculativo , se for caso disso. | the indication Binding itinerary , where appropriate. |
Este programa de acção servir nos á de itinerário. | This action programme will serve as an itinerary. |
Ouve, Brad, este é o itinerário para esta temporada. | Look, Brad, here's the tour for this season. |
Itinerário de transbordo (incluindo zonas francas e destino final) | Transhipment route (including Free Zones, and Final Destination) |
Itinerário para transporte no âmbito do regime de trânsito comum | the goods have been erroneously declared under more than one customs declaration. |
Penso que é importante possuir um itinerário neste domínio e temos de poder controlá lo em conjunto. | I believe that it is very important to have an itinerary in this area, and it must be one that we can control together. |
Nesse caso têm direito a um subsídio por quilómetro, calculado com base no itinerário habitual mais curto. | The allowance shall be calculated on the basis of the rate applying in the country where the Institute is located, irrespective of the country or countries where the travel takes place. |
Nesse caso têm direito a um subsídio por quilómetro, calculado com base no itinerário habitual mais curto. | The allowance shall be calculated on the basis of the rate applying in the country where the Centre is located, irrespective of the country or countries where the travel takes place. The rates in use shall be promulgated in an administrative memorandum. |
Se era para renacionalizar agora, não devíamos ter trilhado durante trinta anos um itinerário de política agrícola comum. | I certainly believe we must build Europe, but I have heard what is being done and said in Copenhagen, and I realize that this is going to be yet another failure. |
2008 Agostinho Santos, Nadir Afonso Itinerário (Com)Sentido , Edições Afrontamento, Porto. | ISBN 978 972 576 501 2 2008 Nadir Afonso Itinerário (Com)Sentido , Edições Afrontamento, Porto. |
E então teria o website respectivo que mostraria o seu itinerário. | And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. |
Ajudem nos a definir melhor o itinerário, pois gostaríamos de o seguir. | Help us to be more precise with the road map because we want to follow it. |
Casa n.o 13 especificar o mais pormenorizadamente possível o itinerário previsto. | Box 13 Give as full details as possible of the route to be taken. |
Pesquisas relacionadas : Itinerário Reunião - Informações Itinerário - Itinerário Ar - Itinerário Final - Sugeridas Itinerário - Itinerário Proposto - Itinerário Detalhado - Itinerário Completo - Agenda Itinerário - Meu Itinerário - No Itinerário - Itinerário Para - Seu Itinerário