Tradução de "um lembrete rápido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rápido - tradução : Rápido - tradução : Rápido - tradução : Lembrete - tradução : Rápido - tradução : Rápido - tradução : Rápido - tradução : Lembrete - tradução : Lembrete - tradução : Um lembrete rápido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Elas são um lembrete.
An object lesson.
Estas notas são um lembrete.
These notes are a reminder.
Então, só que para nos dar um lembrete rápido entramos em muito mais detalhe na presente nos vídeos sobre a série de Taylor.
So just to give us a quick reminder we go into much more detail in this on the videos about Taylor series.
E só um lembrete, como fizemos isto?
And just a reminder, how did we do that?
Doce lembrete!
Sweet remembrancer!
É o primeiro lembrete da minha tentativa dum lembrete quádruplo.
That's the first callback, of my attempted quadruple.
Como introdução, um lembrete do jornalista Michael Kavanagh
As an introduction, a reminder by journalist Michael Kavanagh
Este é um lembrete amigável sobre uma fatura atrasada.
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Dê em uma, um lembrete de como isso funcionava.
It was 53,000.
Este completa o lembrete quádruplo.
That completes the quadruple.
Cartão lembrete sobre a PrEP
PrEP reminder card
É o segundo do lembrete quádruplo.
That's the second of the quadruple.
Notificação de acontecimentos adversos graves (lembrete)
Reporting of serious adverse events(reminder aid)
E ali está um lembrete para mim mesmo no topo Muita engenharia .
And there's my note to self at the top lots of engineering.
Acho que esse último vazamento de óleo no Golfo é um lembrete.
I think this latest oil spill in the Gulf is a reminder.
Um silencioso lembrete das vítimas do holocausto podem encontrar em Pinkasova synagoga.
You will find a silent memorial to the victims of the holocaust in the Pinkas Synagogue.
Até um... Rápido ? Rápido.
Even a cursory... examination of contemporary... society in terms of the Greek... philosophy, which defines the whole... as a representation of its parts... sends one immediately to the consideration... of the individual as a citizen... and the citizen as an individual.
Assim, apenas como um rápido lembrete de que a redução significa que a dimensão dos dados, para este exemplo sobre a esquerda que nos foi dado os exemplos xI, que são em r2.
So, just as a quick reminder of what reducing the dimension of the data means, for this example on the left we were given the examples xl, which are in r2.
TEXTO DOS AUTOCOLANTES LEMBRETE (incluídos na embalagem)
REMINDER STICKERS TEXT (included in pack)
Elas são, então, mantida pelo casal como um lembrete de seu dia especial.
They are then kept by the couple as a reminder of their special day.
Deverá ter recebido formação sobre como injectar Avonex Estas notas são um lembrete.
You should have had training in how to inject Avonex These notes are a reminder.
Lembrete de Aniversário para contactos de E Mail
Birthday reminder for E Mail contacts
E em todos os locais havia símbolos dos chineses em todo lugar, um lembrete constante.
And everywhere, were symbols of the Chinese everywhere, a constant reminder.
Deixem me fazer um pequeno lembrete de algo que vocês já esqueceram há muito tempo.
Let me give you a quick reminder of something that you've long forgotten.
Leonardo Sakamoto tem um lembrete para esse final de 2007 escravidão ainda existe no Brasil.
Leonardo Sakamoto has a reminder for this final days of 2007 slavery still happens in Brazil.
E só leva um rápido, rápido segundo.
And it just takes a quick, quick second.
Se não houver resposta no prazo de uma semana ou duas, então um lembrete é enviado.
If there is no response within a week or two then a reminder is sent out.
Um lembrete a fonte da imagem em questão é a República Democrática do Congo (em azul).
As a reminder, the source of this image is the Democratic Republic of Congo (in blue).
As vilas gregas abandonadas ainda povoam a região e são um notável lembrete deste êxodo humano.
The abandoned Greek villages in the region are a striking reminder of this exodus.
E apenas como um lembrete, uma série de Taylor é uma aproximação polinomial de uma função.
And just as a reminder, a Taylor series is a polynomial approximation of a function.
Cada embalagem de Prolia contém um cartão lembrete com autocolantes que podem ser removidos da caixa.
Each pack of Prolia contains a reminder card with stickers that can be removed from the carton.
Vamos enviar agora um lembrete aos Estados Membros para que não se esqueçam do nosso pedido.
We shall now send the Member States a reminder to ensure they respond to our request.
Então foi um aniversário atrás do outro... rápido, rápido.
Then one birthday began following another... faster and faster.
um penso rápido
an adhesive bandage
Um sinal rápido...
Eric! Quick impression for ya.
Rápido, um médico!
Get a doctor, quick.
O exemplo da década de 1930 é um lembrete do quão pior as coisas poderiam ter sido.
The example of the 1930 s is a reminder of how much worse things might have been.
Parece com um lava rápido. Você entra no lava rápido,
It looks like a car wash. You come into your car wash.
Procurase um noivo, rápido, rápido, porque não há para todos!
First come, first served. Hurry up.
Estas palavras, dirigidas ao papa, serviam como um lembrete da natureza transitória da vida e das honras terrenas.
) These words, thus addressed to the pope, served as a reminder of the transitory nature of life and earthly honors.
Um resumo bem rápido.
Really quick syllabus.
Um pouco mais rápido.
A little bit faster.
Um cavalo corre rápido.
A horse runs quickly.
Sou um rápido nadador.
I am a fast swimmer.
Agora um comentário rápido.
Now one quick comment.

 

Pesquisas relacionadas : Lembrete Rápido - Um Lembrete - Um Rápido - Um Rápido - Um Rápido - Um Rápido - Um Lembrete Gentilmente - Um Pequeno Lembrete - Criar Um Lembrete - Um Lembrete Breve - Um Lembrete Constante - Para Um Lembrete - Um Lembrete Austero - Recebeu Um Lembrete