Tradução de "um prato" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prato - tradução : Prato - tradução : Prato - tradução : Um prato - tradução : Um prato - tradução :
Palavras-chave : Plate Dish Bowl Favorite Meal

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Era um prato, querida, um prato de prata.
It was a dish, dear, a silver dish.
Um prato?
Uh, a plate?
Germaine, um prato.
Germaine, a plate.
É um prato.
He's a card.
É um prato cubano.
It's savory.
É um prato quente.
I tell you this is a blue plate special.
Mais um prato, Edward.
Another place, Edward.
Mais um prato, Edward.
Another place, Edward.
É um prato americano.
That's an American dish.
Tiny, és um prato!
Tiny, you're a card!
Dificilmente encheriam um prato.
Why, it hardly made a good mouthful.
É um pequeno prato quente?
Is it a little hot plate?
Você pode tirar um prato.
You can take one place off.
Ele não é um prato?
Ain't he a card?
Ele não é um prato?
Now ain't he a card?
Deixei um prato na geladeira.
I put you a cold plate on ice.
Eu arranjote um prato quente.
Fine. I'll fix something hot for you.
Prato 4, Prato 5, etc.
Dish 4, Dish 5, etc.
Sirva a refeição em um prato.
Serve the meal on a plate.
Está um prato partido no chão.
A smashed dish lies on the floor.
Quero um grande prato de entrecosto.
I want a great big mess of spareribs.
Sim, tiveste um prato inteiro disso.
Yes, you have had a dish of it.
Regressarei se tiverem um prato extra.
I'll be around if you fix an extra plate.
Prato.
Pla
Então isto é um prato de nachos.
So this is a plate of nachos.
é um prato quente feito em argila.
It's a hot plate made of clay.
Ele desenhou este prato com um cabo.
He has designed this plate with a handle.
Eu considero o caranguejo um prato excepcional.
I regard crab as a great delicacy.
Depois há o segundo prato, o prato da aprendizagem.
And then there's the second plate, the learning plate.
O hambúrguer é um famoso prato norte americano.
The hamburger is a famous American dish.
Vingança é um prato que se serve frio.
Revenge is a dish best served cold.
Vingança é um prato que se serve frio.
Revenge is a dish which is best served cold.
Consumo O foie gras é um prato luxuoso.
Consumption Foie gras is a regarded as a gourmet luxury dish.
Marido Tem um negócio chamado pano de prato.
There's something called dishcloth...
Direi à Prissy para pôr mais um prato.
I'll tell Prissy to get an extra plate...
O custo de oportunidade para Charlie produzir um prato é 3 xicaras, o custo de oportunidade para Pati produzir um prato é
Her opportunity cost for producing a plate is lower than it is for Charlie. Now let's think about it the other way around. Who has a comparative advantage in cups?
Prato Seguinte
Next Dish
Primeiro Prato
1st Course
Segundo Prato
2nd Course
Prato Terceiro
Third dish
Que prato.
What a dish.
A mãe imediatamente apareceu na porta com um prato de carne e logo atrás dela a irmã com um prato cheias de batatas.
The mother immediately appeared in the door with a dish of meat and right behind her the sister with a dish piled high with potatoes.
Bem, o mesmo prato aparece um monte de vezes.
Well the same plate shows up a whole bunch of times.
Traga me um prato limpo e leve o sujo.
Bring me a clean plate and take the dirty one away.
É um tolo aquele que cospe no próprio prato.
It is an ill bird that fouls its own nest.

 

Pesquisas relacionadas : Um Prato De - Um Prato Popular - Preparar Um Prato - Servir Um Prato - Um Novo Prato - Pegue Um Prato - Derrube Um Prato - Trazer Um Prato - Cozinhar Um Prato - Um Prato Principal - Em Um Prato - Colocar Um Prato - Ter Um Prato