Tradução de "utilidades enterradas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Utilidades enterradas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Utilidades Bryant.
Bryant Utilities.
Também tem um cinto de utilidades .
Parodies Holy Musical B man!
Deixam enterradas todo o inverno?
All through winter?
Dinheiro é útil para comprar comida, sustento entre outras utilidades.
Money is useful for buying food, sustenance, among all its other uses.
Foi cremado e suas cinzas enterradas em Woking.
Muybridge was cremated, and his ashes were interred at Woking in Surrey.
Bicampeão de Enterradas Slam Dunk Contest 1987 e 1988.
The Sporting News Official NBA Register 1994 95 .
Você o pode conhecer como, quantas utilidades tem um clipe de papel?
You might know it as, How many uses can you find for a paper clip?
E quando as suas cinzas foram enterradas, a mãe disse
And when his ashes were interred, his mother said,
Muitas das expectativas então suscitadas pelo Zimbabué foram, entretanto, enterradas.
Much of the hope awakened by Zimbabwe has meanwhile been dashed.
Nos bancos, cofres, meias, em latas velhas enterradas no chäo.
In the banks, vaults, socks, old tin cans buried in the ground.
Porque têm tanta certeza que essas múmias estão enterradas neste pântano?
Yes, and speaking of reality, IZor,
As crianças falecidas mesmo antes de nascerem os dentes também eram enterradas.
After the funeral service, the box is removed from the shell before cremation, permitting the shell to be re used.
Foi cremado e suas cinzas foram enterradas no jazigo de sua mãe.
The film was one of many influences on his direction of L.A.
A maioria das pessoas enterradas lá foram mortas na invasão da Normandia.
Most of those buried there were killed in the invasion of Normandy.
Utilidades públicas respondem por 3 do PIB da província, empregando cerca de 27 mil pessoas.
The research and development expenditures will be more than 3 of the province's GDP in 2013.
O consumo de ambiente nunca foi sem custos, e infelizmente não contabilizámos correctamente as utilidades.
'Consumption of the environment' has not so far been without cost, and we have unfortunately not made the right use of it.
Foi então cremado e suas cinzas enterradas no cemitério Westwood Village Memorial Park .
His remains were cremated, the ashes interred in Westwood Village Memorial Park Cemetery.
Se soubesse que íamos ser enterradas lado a lado, não alugava este apartamento.
If I'd known we'd be buried side by side I'd never have taken this apartment.
Utilidades e grupo de energia Berkshire tem posse de 83.7 da Companhia Gestora de Energia MidAmerican.
Utilities and energy group Berkshire currently holds 89.8 of the MidAmerican Energy Holdings Company.
Tenho 500 acções das Utilidades Bryant. Compreias... com o que poupei durante 20 anos a ensinar.
I have 500 shares of Bryant Utilities I bought with money I'd saved for 20 years, teaching school.
A polícia alemã levou a cabo recentemente experiências no sentido de treinar porcos a descobrirem, pelo cheiro, drogas enterradas e provou que aqueles são capazes de descobrir drogas enterradas a 66 cm da superfície.
The German police force has recently carried out experiments in train ing pigs to sniff out drugs below ground and found them to be successful in detecting drugs buried up to two feet below the surface.
Consegue escavar carcassas enterradas, e tem dentes incríveis que capacita a hiena a comer ossos.
It strip mines carcasses, and it has amazing teeth, because it enables the hyena to essentially eat bones.
As cinzas foram enterradas no mesmo cemitério de seu filho, o Cemitério Protestante, em Roma.
Shelley's ashes were interred in the Protestant Cemetery, Rome, near an ancient pyramid in the city walls.
Ver também Vale das Rainhas, local próximo onde estão enterradas rainhas e filhos dos faraós.
... We found a cauldron of bronze, three wash bowls of bronze ...
Seu corpo foi cremado e as cinzas enterradas no Inglewood Park Cemetery, em Inglewood, Califórnia.
His body was cremated and the ashes were interred at Inglewood Park Cemetery in Inglewood, California.
Pediu para ser cremado e que suas cinzas fossem depositadas em um cemitério público, onde pessoas comuns são enterradas, ao invés de no Cemitério de Guerra de Kranji, onde pessoas de seu nível político são enterradas.
Before his death, he had asked to be cremated and for the ashes to be placed at Mandai Columbarium with those of ordinary citizens instead of Kranji War Cemetery, where late dignitaries are usually buried.
Transportes, telecomunicações e utilidades públicas respondem por 9 do PIB do estado, empregando cerca de 135 mil pessoas.
Louisiana is unique among U.S. states in using a system for its state and local elections similar to that of modern France.
Quero usar o tempo livre para ver utilidades públicas... e estudar todos os espantosos feitos técnicos na cidade.
I want to use my spare time to inspect public utilities... and to make a study of all outstanding technical achievements in the city.
Muitas das personalidades de destaque da cidade estão enterradas no Cemitério Hajongard, que ocupa 14 hectares.
Many of the city's notable figures are buried in Hajongard Cemetery, which covers .
Enviaramnos para recuperar as múmias de Kharis... e da princesa Ananka, que estão enterradas nestes pântanos.
Look, I've had enough argument for one day!
Escavações na Rússia revelaram uma dupla de crianças enterradas há 35.000 anos com uma vestimenta funerária elaborada.
Digs in Russia at the Sungir Archaeological Site have revealed elaborate funeral clothing on a man and a pair of children buried there approximately 28,000 years ago.
O que as pessoas que conseguem ficar juntas até quando são enterradas lado a lado têm em comum?
What do the folks who make it all the way to side by side burial plots have in common?
Foram quebradas e enterradas na Estrutura 2 e podem estar relacionadas com o enterramento real do Túmulo 4.
They were broken and buried in Structure 2 and may be associated with the royal burial in Tomb 4.
As memórias enterradas atormentaram a mulher por toda a vida e, então, o filho decidiu investigar o passado dela.
The buried memories haunt the woman throughout her life, and her son decides to investigate her past.
A 27 de Novembro de 2011, as cinzas de Frank Wild foram enterradas à direita da sepultura de Shackleton.
On 27 November 2011, the ashes of Frank Wild were interred on the right hand side of Shackleton's grave site in Grytviken.
Queremos o green green green green green, Greenwashing Nós escondemos dívidas enterradas na areia, queremos praias de areias claras
We want the green green green green green washing we hide pebbles under the sand , we want white sandy beaches
As carcaças compradas ao abrigo do Regulamento (CE) n.o 690 2001 nas regiões ultraperiféricas foram enterradas em 2001 2002.
Carcases purchased under Regulation (EC) No 690 2001 in ultra peripheral regions were buried in 2001 and 2002.
Algumas das cabeças, bem como muitos outros monumentos, foram mutiladas, enterradas e desenterradas, recolocadas em novos locais e ou reenterradas.
Some of the heads, and many other monuments, have been variously mutilated, buried and disinterred, reset in new locations and or reburied.
E isto é importante porque poderá haver mais ideias que podem melhorar a nossa saúde, enterradas nos recônditos desses textos.
And the reason this is important is that there may be other ideas that could improve human health that are deeply buried in these texts.
Os relatórios insistem menos no facto de a maioria das minas ter sido fabricada fora dos países onde estão enterradas.
The reports give less emphasis to the fact that the majority of those mines were manufactured outside the countries in which they are buried.
O Batman, lutando contra os bandidos, ele tem esse cinto de utilidades, ele tem o seu gacho, tem vários tipos diferentes de apetrechos.
Batman, fighting against bad guys, he has his utility belt, he has his grappling hook, he has all different kinds of gadgets.
Estas soluções de software são usadas para desenhar, construir e operar infra estruturas como edifícios, estradas, pontes, fábricas e redes de utilidades públicas.
Their software solutions are used to design, engineer, build, and operate large constructed assets such as roadways, railways, bridges, buildings, industrial and power plants and utility networks.
Várias jóias foram enterradas com Vitória, incluindo a aliança da mãe de John Brown que este lhe tinha dado em 1883.
Items of jewellery placed on Victoria included the wedding ring of John Brown's mother, given to her by Brown in 1883.
No modelo Unix, o sistema operativo consiste de duas partes primeira, a enorme coleção de programas de utilidades que guiam a maioria das operações.
In the Unix model, the Operating System consists of two parts first, the huge collection of utility programs that drive most operations, the other the kernel that runs the programs.
É extremamente importante para a farmacologia, medicina e biologia (ver Protein Data Bank, PDB) e é uma das principais utilidades do LNLS em Campinas, SP.
Mostly, materials do not occur as a single crystal, but in poly crystalline form (i.e., as an aggregate of small crystals with different orientations).

 

Pesquisas relacionadas : Linhas Enterradas - Enterradas No Esquecimento - Interfaces De Enterradas - Utilidades Subterrâneas - Grandes Utilidades - Utilidades Associadas - Outras Utilidades - Utilidades Inclusas - Utilidades Industriais - Contratos Utilidades - Utilidades Domésticas - Utilidades Públicas - Utilidades Elétricas - Dados Utilidades