Tradução de "valor discreto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Discreto - tradução : Discreto - tradução : Discreto - tradução : Discreto - tradução : Valor - tradução : Valor - tradução : Valor discreto - tradução : Discreto - tradução : Discreto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Discreto
Discrete
Seja discreto.
Be discreet.
discreto.
Be discreet.
Seja discreto.
Keep a low profile.
Serei discreto.
I'll be discreet.
Discreto, meu...
Relax, Max.
Sou muito discreto.
I'm very discrete.
Sou muito discreto.
I am very discrete.
Você é discreto.
You're discreet.
Tom é discreto.
Tom is discreet.
Sou muito discreto.
I'm very discreet.
É discreto, anónimo.
It's the most discreet place.
Eu sou muito discreto.
I'm very discrete.
Eu sou muito discreto.
I'm very discreet.
Seja discreto, meu caro!
Use your discretion, my dear!
Claro, eu serei discreto.
Sure, sure, I'll keep it quiet.
Escolhi um apartamento discreto.
This is a very discreet apartment.
Preferimos um anúncio discreto.
We thought it best to make a general announcement discretely.
Eu tento ser discreto agora.
I try to keep a low profile now.
Sou inteligente e muito discreto.
It's to be smart and very private.
Adeus, eu vou ser discreto.
Goodbye, Mr. Graham. I'll be discreet.
Ele é discreto, como se diz.
It is discrete, as we say.
Quero ser discreto até saber tudo.
I want to lie low until I get the whole dope.
Em Reno, arranja um piloto discreto.
While you're in Reno, find a pilot who can keep his mouth shut.
Ninguém, fui discreto e usei a janela.
No one. I used discretion and the window.
O espaço tempo é fundamentalmente contínuo ou discreto?
Is spacetime fundamentally continuous or discrete?
Isso é chamado de problema do Logaritmo Discreto.
This is called the Discrete Logarithm problem.
Acerca deste assunto, o melhor é ser discreto.
At which point discretion is the better part of valour.
E Deus não é mais discreto que eu!
And God is no more discreet than I!
Abro a porta em tom discreto Digo sempre
I discreetly open the door And always say
Nada de perguntas, tudo muito discreto, não, Karl?
No questions asked, all very hushhush, eh, Karl?
Que o teu coração discreto não acredite nisto.
Ah, let not thy discreet heart think it.
Só tenho de ser discreto por uns tempos.
I just have to lay low for a while.
Eu me pergunto se o Tom pode ser discreto.
I wonder if Tom can be discreet.
Na modelagem discreta, fórmulas discreto estão aptos a dados .
In discrete modelling, discrete formulae are fit to data.
Tal problema é conhecido como problema do logaritmo discreto.
The problem such a computer needs to solve is called the discrete logarithm problem.
formula_17, onde formula_18 é denominado de espaço métrico discreto.
Every Euclidean space is complete, as is every closed subset of a complete space.
Lamento que o relatório seja discreto a este respeito.
I am sorry to see that the report remains silent on this question.
Relativamente à crise monetária, este Conselho foi muito discreto.
On the monetary crisis, the Council was discreet.
Em termos políticos, optou se por um perfil discreto.
From a political point of view, it has had a low profile.
Tem de o manter calmo e discreto por hoje.
You must keep him calm and quiet for tonight.
Bem, ele não tem nada de discreto, pois não?
Well, there's nothing inconspicuous about him, is there?
Queriam um casamento discreto, mas já sabem como é.
They wanted a quiet affair, but you know how these things grow.
Que às vezes gostava de ter Um coração mais discreto.
That I often wish I had a more discreet heart
Um bocado discreto, é claro e nunca deve parecer deliberado.
A discrete amount, of course, and it must never look deliberate.

 

Pesquisas relacionadas : Estilo Discreto - Luxo Discreto - Número Discreto - Fio Discreto - Nível Discreto - Mais Discreto - Poder Discreto - Classe Discreto