Tradução de "vamos sentar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vamos - tradução : Vamos - tradução : Sentar - tradução :
Sit

Sentar - tradução : Vamos sentar - tradução : Vamos - tradução : Vamos - tradução : Sentar - tradução : Sentar - tradução :
Palavras-chave : Seat Sitting Chair Table Shall Move Start

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vamos sentar.
Lets sit.
Vamos nos sentar.
Come on, girls.
Vamos nos sentar?
Well... shall we sit down?
Vamos sentar aqui.
Let's sit here.
Vamos sentar no banco.
Let's sit down on the bench.
Vamos sentar no banco.
Let's sit on the bench.
Nós vamos sentar aqui?
We'll just sit here?
Vamos sentar e conversar.
Let's sit down and talk.
Muito bem, vamos sentar.
All right, now let's sit up.
Vamos nos sentar aqui?
Shall we take a seat here?
Vamos sentar onde tem sombra.
Let's sit where there is some shade.
Vamos sentar na primeira fila.
Let's sit in the front row.
Vamos sentar, está fazendo calor.
Come with me. Sit over here.
Vamos nos sentar numa mesa.
Let's sit at a table.
Vamos encontrar um lugar para sentar.
Let's find something to sit on.
Vamos nos sentar onde tem sombra.
Let's sit where there is some shade.
Vamos sentar mais perto do fogo.
Let's sit closer to the fire.
Vamos ensiná lo a sentar. E então damos lhe uma razão para sentar.
And then we give him a reason for sitting.
Eu digo, Vamos ensiná lo a sentar.
I said, Let's teach him to sit.
Vamos nos sentar e tomar uma cerveja.
Let's sit down and have a beer.
Vamos sentar e discutir isso com calma.
Let's sit down and discuss it calmly.
Anda, vamos sentar nos perto da lareira.
Come on, let's go sit by the fire.
Vamos nos sentar e vai contarme tudo.
Let's sit down over here and you can tell me all about it.
Vamos sentar nos aqui por instantes e apreciar a vista.
Let's sit here for a while and look at the view.
Vamos apenas nos sentar aqui por um instante e ouvir.
Let's just sit here for a while and listen.
Vamos sentar nos e falamos com ele depois do espectáculo.
So we're going to grab our seats and we'll talk to him after the show.
Vamos sentar se sobre esse log e olhar para eles , disse ela.
Let us sit down on this log and look at them, she said.
Basta colocar a etiqueta e vamos para casa, sentar nos à secretária.
And we didn't even have we just had to tag the animal and then we went home and you know, sat at our desks.
Vamos ver, parte a um ônibus pode sentar ou menos 65 passageiros.
Let's see, part a A bus can seat 65 passengers or fewer.
Não vamos para a cama com ela, mas vamos sentar nos à mesa, à mesa de trabalho, para fazer avançar as nossas institui ções.
There are some situations where the policy of small steps means taking a step backwards, because it obscures the real objectives.
Vamos sentar e dizer realmente onde o dinheiro deve ser aplicado e para onde a ajuda deve ir.
Let's sit down and really tell you where the money should be channeled and where this aid should go.
Posso sentar?
May I sit down?
Poderíamos sentar?
Could we sit?
Sentar se.
Sit.
Querem sentar?
Won't you sit down, gentlemen?
Deixame sentar.
Just let me sit down.
Podemos sentar?
Shall we sit down?
Vamonos sentar?
Let's sit down, huh?
Mandeite sentar!
You doublecrossing... I told you to sit down.
Podemos sentar?
Shall we sit down ?
sentar se?
sit?
Posso sentar aqui?
May I sit here?
Posso me sentar?
May I sit down?
Posso sentar aqui?
Can I sit here?
Gostaria de sentar?
Would you like to sit?

 

Pesquisas relacionadas : Sentar-se - Apenas Sentar - Sentar Fora - Sentar Desconfortavelmente - Sentar-refeição - Sentar Para - Sentar Em - Sentar-se - Sentar-se - Sentar-se