Tradução de "varia dependendo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dependendo - tradução : Varia - tradução : Dependendo - tradução : Varia dependendo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dependendo das necessidades da organização, este processo varia amplamente. | Depending on the requirements of the organization, this process varies widely. |
A velocidade deste processo varia dependendo do óleo usado. | This rate of process can be very slow, depending on the oil. |
A dose habitual varia, dependendo da sua doença e peso. | The usual dose varies depending on your illness and weight. |
A dose administrada deste medicamento varia, dependendo do seu peso corporal. | The dose of this medicinal product varies depending on your weight. |
A dose administrada deste medicamento varia, dependendo do seu peso corporal. | The dose of this medicine varies depending on your weight. |
O conjunto de símbolos varia dependendo do tipo de jogo que escolher. | The set of symbols varies depending on the game type you choose. |
A dose varia dependendo do seu estado de saúde e do seu peso corporal. | Dosage will vary depending on your condition and your body weight. |
A cobertura da glande em estado flácido e ereto varia dependendo do comprimento do prepúcio. | Coverage of the glans in a flaccid and erect state varies depending on foreskin length. |
Dependendo da idade da criança, a dose recomendada varia entre 2,5 mg e 10 mg. | The recommended dose ranges from 2.5.mg to 10 mg, depending on the child s age. |
Além disso, o número de organelas individuais de cada tipo varia dependendo da função de cada célula. | In addition, the number of individual organelles of each type found in a given cell varies depending upon the function of that cell. |
O espectro de manifestações clínicas presentes nas infecções por H. Influenzae varia dependendo da tipagem do germe. | However, H. influenzae isolated from cerebrospinal fluid or blood would indicate H. influenzae infection. |
A quantidade de besilesomab injetada varia entre 0,25 e 1 mg, dependendo da quantidade de radioatividade necessária. | The amount of besilesomab injected varies between 0.25 to 1 mg, depending on how much radioactivity is required. |
A ingestão diária de molibdênio varia de 0,12 a 0,24 mg, dependendo do teor de molibdênio no alimento. | The average daily intake of molybdenum varies between 0.12 and 0.24 mg, depending on the molybdenum content of the food. |
A duração do efeito de sálvia também varia grandemente, dependendo do método de utilização e da quantidade usada. | The duration of experience varies with the method of ingestion and the amount of salvinorin A absorbed. |
Biodiesel é um líquido que varia de cor entre dourado e castanho escuro dependendo da matéria prima de produção. | The color of biodiesel ranges from golden and dark brown, depending on the production method. |
O comprimento varia de 17 a 40 cm e o peso de 3 a 20 hg, dependendo da espécie. | They grow to a length of 17 to 40 cm and a weight of between 0.3 and 2 kg, depending on the species. |
Mas o terceiro passo é um pouco mais, um pouco mais complicado, e realmente varia muito, dependendo do sistema. | I mean, it's multiplying two numbers and it takes 400 kB to multiply it. |
A percentagem de obesidade que pode ser atribuída a factores genéticos varia entre 6 e 85 , dependendo da população examinada. | The differences in BMI between people that are due to genetics varies depending on the population examined from 6 to 85 . |
A taxa de gravidez para uma utilização típica do preservativo varia entre 10 18 ao ano, dependendo da população em estudo. | The typical use pregnancy rate among condom users varies depending on the population being studied, ranging from 10 to 18 per year. |
A precipitação anual varia dependendo da região, com uma média geral de 600 milímetros por ano com pico no final do verão. | Average annual precipitation varies across the city, averaging per year and reaching maximum in late summer. |
A temperatura na região mais fria da troposfera (a tropopausa) na verdade varia numa faixa de 49 e 57 K, dependendo da latitude planetária. | The temperatures in the coldest upper region of the troposphere (the tropopause) actually vary in the range between 49 and 57 K depending on planetary latitude. |
Crianças vendo nudez Atitudes em relação às crianças ao ver pessoas nuas varia substancialmente, dependendo da cultura da criança, idade e do contexto da nudez. | Children seeing nudity Attitudes toward children seeing nude people vary substantially, depending on the child's culture, age and the context of the nudity (see also the section Home above). |
A biodisponibilidade absoluta do propionato de fluticasona inalado em indivíduos saudáveis varia aproximadamente entre 10 30 da dose nominal, dependendo do dispositivo de inalação utilizado. | The absolute bioavailability of inhaled fluticasone propionate in healthy subjects varies between approximately 10 30 of the nominal dose depending on the inhalation device used. |
A dose padronizada de Bridion varia entre 2 e 4 mg por quilograma de peso corporal, dependendo do nível de relaxamento muscular que se obteve. | The standard dose of Bridion is between 2 and 4 mg per kilogram body weight, depending on how much the muscle relaxant is affecting the muscles. |
Dependendo da posição de Júpiter em relação à Terra, a magnitude visual do planeta varia entre 2,8 em oposição, a 1,6, durante conjunção, com o Sol. | Depending on Jupiter's position with respect to the Earth, it can vary in visual magnitude from as bright as 2.9 at opposition down to 1.6 during conjunction with the Sun. |
A biodisponibilidade absoluta do propionato de fluticasona inalado em indivíduos saudáveis varia aproximadamente entre 10 e 30 da dose nominal, dependendo do dispositivo de inalação utilizado. | The absolute bioavailability of inhaled fluticasone propionate in healthy subjects varies between approximately 10 30 of the nominal dose depending on the inhalation device used. |
Visto que um metro quadrado de papel pesa 85 gramas , o peso de uma resma varia entre 10 e 20 quilos , dependendo do tamanho efectivo das folhas . | As the paperweight is 85 grams per square meter , the weight of one ream varies from 10 20 kg , depending on the actual size . |
A capacidade de endereçamento de memória varia dependendo da série de dispositivo, e todos os dispositivos PIC tem algum mecanismo para estender para endereçamento de memória adicional. | The addressability of memory varies depending on device series, and all PIC devices have some banking mechanism to extend addressing to additional memory. |
O efeito de rede varia, dependendo da afinidade relativa para CYP3A e Pgp dos fármacos co administrados e a extensão do metabolismo efluxo da primeira passagem intestinal. | The net effect will vary depending on the relative affinity of the co administered drugs for CYP3A and Pgp, and the extent of intestinal first pass metabolism efflux. |
O efeito de rede varia, dependendo da afinidade relativa para CYP3A e P gp da substância coadministrada e a extensão do metabolismo efluxo da primeira passagem intestinal. | The net effect will vary depending on the relative affinity of the co administered substance for CYP3A and P gp, and the extent of intestinal first pass metabolism efflux. |
A duração total do tratamento com peginterferão alfa e ribavirina varia entre 24 a 48 semanas, dependendo da resposta ao tratamento e se tiver sido tratado anteriormente. | The total duration of treatment of peginterferon alfa and ribavirin varies from 24 to 48 weeks depending on treatment response and whether you have been treated before. |
Varia muito. | You know, it's going to be variable. |
A diferença relativa na resposta antiplaquetária entre grupos de genótipos varia entre os estudos dependendo do método usado para avaliar a resposta, mas é normalmente maior que 30 . | The relative difference in antiplatelet response between genotype groups varies across studies depending on the method used to evaluate response, but is typically greater than 30 . |
A diferença relativa na resposta antiplaquetária entre grupos de genótipos varia entre os estudos dependendo do método usado para avaliar a resposta, mas é normalmente maior que 30 . | The relative difference in antiplatelet response between genotype groups varies across studies depending on the method used to evaluate response, but is typically greater than 30 . |
A pólio bulbar frequentemente causa morte se o suporte respiratório não for fornecido com suporte, sua taxa de mortalidade varia de 25 a 75 , dependendo da idade do paciente. | Bulbar polio often causes death if respiratory support is not provided with support, its mortality rate ranges from 25 to 75 , depending on the age of the patient. |
A duração da terapêutica combinada em crianças varia de 6 a 12 meses, dependendo do tipo de vírus que infetou a sua criança e da resposta dela ao tratamento. | The duration of combination treatment in children varies from 6 to 12 months depending on the type of virus your child is infected with and their response to therapy. |
O efeito de rede varia, dependendo da afinidade relativa da substância para CYP3A e P gp dos fármacos coadministrados e a extensão do metabolismo efluxo da primeira passagem intestinal. | The net effect will vary depending on the relative affinity of the co administered substance for CYP3A and P gp, and the extent of intestinal first pass metabolism efflux. |
Tudo isso varia. | They're all different. |
Micromeria varia Benth. | Ethiopia Micromeria varia Benth. |
A biodisponibilidade absoluta de uma dose única de propionato de fluticasona inalado em participantes saudáveis varia entre aproximadamente 5 e 11 da dose nominal, dependendo do dispositivo de inalação utilizado. | The absolute bioavailability of a single dose of inhaled fluticasone propionate in healthy subjects varies between approximately 5 to 11 of the nominal dose depending on the inhalation device used. |
No tratamento do mieloma múltiplo recentemente diagnosticado, a dose recomendada varia entre 10 e 25 mg por dia, dependendo dos outros medicamentos contra o cancro que o doente esteja a tomar. | In the treatment of newly diagnosed multiple myeloma, the recommended dose ranges between 10 and 25 mg per day, depending on the other cancer medicines the patient is taking. |
linkii M. varia subsp . | linkii M. varia subsp . |
Dependendo do contexto, dependendo dos resultados, escolha seu paradigma. | Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. |
Esta informação não resulta necessariamente na mesma reação entre os receptores, mas varia, dependendo da competência em lidar com a situação, e como isso se relaciona com experiências passadas e outros fatores. | Perception of the physical world does not necessarily result in a universal reaction among receivers (see emotions), but varies depending on one's tendency to handle the situation, how the situation relates to the receiver's past experiences, and any number of other factors. |
A composição do gelo varia. | The composition of the ice will vary. |
Pesquisas relacionadas : Dependendo Se - Ser Dependendo - Dependendo Antiguidade - Estou Dependendo - Será Dependendo - Definido Dependendo - Dependendo Dispositivo - Fazer Dependendo - Como Dependendo - Fortemente Dependendo - Mudar, Dependendo