Tradução de "verdadeiro espírito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Espírito - tradução : Espirito - tradução : Verdadeiro - tradução : Verdadeiro espírito - tradução : Verdadeiro espírito - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Devem também ser desenvolvidas operações de substituição num espírito de verdadeiro desenvolvimento. | We could, for example, sell our cereals to these countries and re invest the income in development projects selected jointly by the beneficiary countries and the EEC. |
Deitem abaixo todas as vedações e terão um verdadeiro espírito de equipa. (Aplausos) | Tear down all the fences and you'll really have teamwork. |
Há problemas graves nestes domínios e será necessário um verdadeiro espírito de cooperação. | We have serious problems in these areas and we need a real sense of cooperation. |
Fi encontrou o verdadeiro nome do espírito Bricriu e salvou seu irmão dizendo o. | Fi found the spirit's one true name, Bricriu,therefore saving her brother. |
Todavia, uma parte muito importante deste processo revelou um verdadeiro espírito de cooperação entre as três instituições. | The important element in all this, though, was the genuine desire for cooperation on the part of the three institutions. |
Por outro lado, importa salientar que não existe um verdadeiro espírito de cooperação interinstitucional em matéria orçamental. | Furthermore, we must stress that there is a lack of a genuine spirit of interinstitutional cooperation in the budgetary field. |
O verdadeiro espírito da Idade Média o rodeará no castelo Křivoklát, que pertence aos mais antigos da República Tcheca. | A real medieval ambience can be experienced at Křivoklát Castle, one of the oldest castles in the country. |
Para eles, o verdadeiro espírito do jujutsu era o shin ken shobu (vencer ou morrer, lutar até a morte). | They fought until the opponent was knocked out, tapped out (stopping the fight by tapping their hand), or the referee stopped the fight. |
Foi tudo menos o reconhecimento do direito de autodeterminação dos povos. Tudo menos a exteriorização de um verdadeiro espírito europeu. | The result is a complicated mixture of provisions, decisionmaking procedures and definitions of powers. |
Gostaríamos que um verdadeiro espírito de transparência tivesse presidido à regulamentação do Provedor de Justiça no tocante ao acesso aos documentos. | The Council is basically called upon to give its assent while the Commission, the principal object of the Ombudsman's attention, is called upon to give its opinion. |
Verdadeiro. Absolutamente verdadeiro. | Absolutely true. |
Só posso esperar que todos pudessem sentir meu amor por este país e que o verdadeiro espírito de seu hino ainda existe . | I can only hope that everyone could feel my love for this country and that the true spirit of its anthem still came through . |
O espírito verdadeiro da Idade Média soprará em você durante a visita do antigo castelo Kotnov que conta com uma torre circular. | Soak in the true spirit of the Middle Ages on a visit to the former castle of Kotnov with its circular tower. |
Isso é direto, mas verdadeiro. Verdadeiro? | That is blunt, but true. |
Parte 3 Na curva do céu da noite, azul cristal e sem nuvens de outono, seja a lua radiante nosso espírito, imutável, simples e verdadeiro. | Refrain The Autumn skies are void and vast, high and cloudless the bright moon is like our heart, undivided and true. |
Satguru ou sadguru significa verdadeiro guru (Sânscrito सदग र sat verdadeiro), literalmente verdadeiro mestre. | Satguru (), or sadguru, means the true guru. |
O espírito europeu, neste momento, é o espírito grego e o espírito grego é o espírito europeu. | The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe. |
Verdadeiro | True |
verdadeiro | true |
Verdadeiro | True |
Verdadeiro. | That's true. |
Peço à Comissão que toda a ajuda a esse país seja formalmente suspensa até que haja um verdadeiro espírito democrático e possam ser feitas eleições verdadeiramente democráticas. | I urge the Commission formally to cease all aid to that country until such time as there is a true democratic spirit and true democratic elections can be called. |
Preparar o meu espírito? O meu espírito... | Get me into the right frame of... |
Kellett Bowman (ED). (ED) Senhora Presidente, no verdadeiro espírito de sextafeira de manhã, desejo explicar por que vou apoiar o rela tório Mcintosh, que finalmente vai ser aprovado. | KELLETT BOWMAN (ED). Madam President, in the true spirit of Friday morning I wish to explain why I am going to support the Mcintosh report which is at long last reaching the end of its road. |
O que é importante é que esses representantes estejam imbuídos de um verdadeiro espírito europeu, estejam dispostos a trabalhar em estreita colaboração entre si e sejam tecnicamente competentes. | What is important is that these representatives should show a real European spirit, are prepared to work closely together and are technically competent. |
Nome verdadeiro | Real name |
Nome verdadeiro | Real name |
Nome Verdadeiro | Real Name |
Nome verdadeiro | Real name |
Se verdadeiro | If true |
Nome Verdadeiro | Real Name |
Como verdadeiro. | How true. |
É verdadeiro? | Is it true? |
Favorece verdadeiro. | It favors true. |
Sou verdadeiro. | I'm real. |
É verdadeiro. | That's real. |
É verdadeiro. | Oh, but he hasn't. |
Nome verdadeiro | Real name |
E verdadeiro. | I've got my wish. |
Foi verdadeiro. | It was on the level. |
Chauá verdadeiro | Amazona tucumana (I) |
Pintor verdadeiro | Seven coloured tanager |
Espírito | Mood |
Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito. | If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit. |
Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito. | If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
Pesquisas relacionadas : Verdadeiro Negócio - Como Verdadeiro - Verdadeiro Significado - Verdadeiro Crente - Verdadeiro Desafio - Verdadeiro Potencial - Verdadeiro Impacto - Soa Verdadeiro - Verdadeiro De - Verdadeiro Exemplo - Verdadeiro Potencial